Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Наверное

Примеры в контексте "Probably - Наверное"

Примеры: Probably - Наверное
It was probably the best walk I ever... walked. Наверное, лучшая в моей жизни... прогулка.
I think we should probably get back to - Думаю, нам, наверное, надо вернуться к...
They're probably watching me. Well, let them. Они, наверное, наблюдают за мной.
I probably shouldn't have let you kids in here. Наверное, детишки, мне не стоило пускать вас сюда.
I probably only have another two days left to live. Наверное, осталось всего пару дней.
That's probably why he's hiding out somewhere. Наверное, поэтому и прячется теперь где-то.
We're probably lined up for landing. Наверное, самолет выведен на посадку.
Jocelyn and me, that's probably it. Джослин и я, и всё, наверное.
Should probably leave in the next few minutes. Наверное, нужно уезжать в ближайшие пять минут.
There's probably a more up-to-date reference we could - Наверное, есть более современная отсылка, которую мы могли бы...
And they're probably laughing, because they don't know any better. И они наверное там смеются, что же им ещё делать.
He's probably working out a few details. Он, наверное, утрясает кое-какие детали.
I shall probably write my memoirs. Я, наверное, буду писать мемуары.
He's probably in trouble again. Наверное, у него опять неприятности.
She probably thinks she's going crazy. Наверное, она думает, что сходит с ума.
My parents' old house, probably. Наверное, старый дом моих родителей.
Your daughter is probably out on the street. Ваша дочь, наверное, на улице.
Just wants to suckle on something, probably. Наверное, он хочет что-нибудь пососать.
No, no, he probably just this that you're gorgeous and smart. Нет, нет, наверное это просто потому, что ты красивая и умная.
He's probably just embarrassed by all this. Наверное он просто смутился из-за всего этого.
He's probably got a scheme to murder us and bury us under mud flats, Bess. Он наверное решил убить нас и похоронить в болоте, Бесс.
They're probably on her head. Наверное, они у неё на лбу.
The only thing that was missing was the emotion, probably because you were nervous. Единственное, чего не хватало, это эмоций, наверное потому, что ты переживал.
I probably shouldn't be showing you this. Наверное, мне не стоило тебе это показывать.
So there are probably only a quarter as many plants as we thought there once were. Так что, наверное, существует только четверть того количества растений, которое мы представляли раньше.