They're probably worried about you. |
Они, наверное, волнуются за вас. |
You've probably heard of me. |
Вы, наверное, слышали обо мне. |
Sid, someone's probably worried sick looking for them. |
Сид, кто-то, наверное, ищет их. |
But you probably can't get us out of here. |
Но наверное, не сможешь нас вывести отсюда. |
She probably made that guard go ballistic. |
Наверное, из-за нее начал палить охранник. |
Hell you were probably... addicted to it. |
Чёрт, наверное, ты пристрастился к этому. |
You could probably take it out like this. |
Наверное, ты смог бы ее оттуда вытащить. |
I probably should have told you before, but I can't be hanging around. |
Мне, наверное, нужно было рассказать тебе раньше, что не могу тут болтаться. |
It was probably when I reset the alarm. |
Наверное, это случилось, когда я перезагружал систему. |
You can probably still get away by train. |
На поезде, наверное, ещё сможете уехать. |
Speaking of which, I should probably go ahead and throw that one out. |
Кстати говоря, нужно, наверное, выбросить и этот. |
He's probably having supper now. |
Сейчас он, наверное, ужинает. |
So, this is probably the best solution. |
Так что, это, наверное, лучшее решение. |
And four years is probably long enough to know that someone's the one. |
И 4 года это, наверное, достаточный срок, чтобы понять, что она та, кого я искал. |
This guy's as big as you say, they're probably working together. |
Если он настолько крут, они, наверное, работают вместе. |
That is probably the worst idea you've ever had. |
Это, наверное, самая худшая ваша идея. |
I'm probably just imagining it. |
Наверное, это просто мои фантазии. |
It was probably just his Chewbacca doll. |
Наверное, это была его кукла-Чубакка. |
Good. Because at this point, they'd probably be impossible to find. |
Это хорошо, потому что сейчас их, наверное, уже не найти. |
I probably loosened it up for you though. |
Ну, я немного ослабил крышку для тебя, наверное. |
She's probably with that new girl. |
Она наверное с той новой девушкой. |
She probably has half the prison under her command. |
Наверное у нее половина тюрьмы в подчинение. |
He's got probably one of the best boxes in the stadium. |
У него, наверное, одна из лучших лож на стадионе. |
She's probably already named the baby, read him books, had conversations with him. |
Она наверное уже дала имя ребенку, читала ему книги, разговаривала с ним. |
I probably have something in my bag. |
У меня, наверное, есть в сумочке! |