| They were probably going to sell it themselves. | Наверное, они хотели сами это продать. |
| He probably just walked too far. | Наверное, он просто далеко зашёл. |
| You know, I should probably get going, too. | Знаешь, мне наверное тоже уже пора идти. |
| I probably would've let her go to the bathroom by herself. | Я бы наверное позволила ей пойти в ванну самой. |
| I think I was probably the last one out there. | Наверное, я был последним, кто выходил. |
| You probably know a lot more about this stuff. | Ты, наверное, знаешь куда больше. |
| You were probably still in grade school. | Вы, наверное, еще учились в школе. |
| If it makes you feel any better, I'll probably get fired, too. | Если вам станет легче, меня наверное тоже уволят. |
| Listen, we are probably going to go celebrate. | Слушай, мы наверное пойдем отмечать. |
| He probably didn't meet the imposter right away. | Наверное, он не сразу познакомился с самозванцем. |
| Nice German boy, and I thought, you know, probably my work was done. | Хороший немецкий мальчик, и я подумала... наверное, моя работа на этом завершена. |
| Then again, he probably wants some time to unpack. | Ему, наверное, надо время распаковать вещи. |
| You probably have many people to visit today. | У вас наверное много еще посещений сегодня. |
| You probably forget what he looks like without a mask. | Вы наверное забыли, как он выглядит без маски. |
| They're probably over there right now making fun of me. | Они наверное сидят там и издеваются надо мной. |
| Well, she probably just went home. | Наверное, она просто ушла домой. |
| The guy's probably at home right now. | Сейчас, наверное, сидит дома, пьет пиво. |
| Sue, you're probably wondering why we asked you To join the entourage. | Сью, тебе наверное любопытно, почему мы попросили именно тебя вступить в мой антураж. |
| I will probably just stop dating. | Я, наверное, вообще перестану встречаться. |
| Actually, I should probably get going. | Вообще-то мне, наверное, пора. |
| Well, good news... he's probably asleep. | Ну, что радует... он, наверное, уснул. |
| Well, you probably haven't been married long enough. | Наверное, вы замужем не так долго. |
| Well, that's probably better than falling | Да, наверное это лучше, чем тонуть. |
| I probably should have taken her to the hospital... | Наверное я должен был отвезти ее в больницу... |
| I think the apple tobacco helped probably. | Наверное, яблочный табак тоже сделал свое дело. |