Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Наверное

Примеры в контексте "Probably - Наверное"

Примеры: Probably - Наверное
They were probably going to sell it themselves. Наверное, они хотели сами это продать.
He probably just walked too far. Наверное, он просто далеко зашёл.
You know, I should probably get going, too. Знаешь, мне наверное тоже уже пора идти.
I probably would've let her go to the bathroom by herself. Я бы наверное позволила ей пойти в ванну самой.
I think I was probably the last one out there. Наверное, я был последним, кто выходил.
You probably know a lot more about this stuff. Ты, наверное, знаешь куда больше.
You were probably still in grade school. Вы, наверное, еще учились в школе.
If it makes you feel any better, I'll probably get fired, too. Если вам станет легче, меня наверное тоже уволят.
Listen, we are probably going to go celebrate. Слушай, мы наверное пойдем отмечать.
He probably didn't meet the imposter right away. Наверное, он не сразу познакомился с самозванцем.
Nice German boy, and I thought, you know, probably my work was done. Хороший немецкий мальчик, и я подумала... наверное, моя работа на этом завершена.
Then again, he probably wants some time to unpack. Ему, наверное, надо время распаковать вещи.
You probably have many people to visit today. У вас наверное много еще посещений сегодня.
You probably forget what he looks like without a mask. Вы наверное забыли, как он выглядит без маски.
They're probably over there right now making fun of me. Они наверное сидят там и издеваются надо мной.
Well, she probably just went home. Наверное, она просто ушла домой.
The guy's probably at home right now. Сейчас, наверное, сидит дома, пьет пиво.
Sue, you're probably wondering why we asked you To join the entourage. Сью, тебе наверное любопытно, почему мы попросили именно тебя вступить в мой антураж.
I will probably just stop dating. Я, наверное, вообще перестану встречаться.
Actually, I should probably get going. Вообще-то мне, наверное, пора.
Well, good news... he's probably asleep. Ну, что радует... он, наверное, уснул.
Well, you probably haven't been married long enough. Наверное, вы замужем не так долго.
Well, that's probably better than falling Да, наверное это лучше, чем тонуть.
I probably should have taken her to the hospital... Наверное я должен был отвезти ее в больницу...
I think the apple tobacco helped probably. Наверное, яблочный табак тоже сделал свое дело.