Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Наверное

Примеры в контексте "Probably - Наверное"

Примеры: Probably - Наверное
I have a bad luck, I'll probably live up to 100. Я невезучий. Наверное, доживу до 100 лет.
I can probably find a shortcut if you just let me... Я, наверное, могу найти короткий путь, если позволишь...
Should probably get rid of this stuff, but it makes me nostalgic. Наверное, стоило бы их выкинуть, но столько воспоминаний.
She probably didn't think I'd understand. Наверное, она думала, что я не пойму.
It'll probably start on a Friday. Это, наверное, начнется в пятницу.
They're probably hugging it out. Наверное, мирятся друг с другом.
It's added up. I've wasted probably 3 years... Впустую потратил, наверное, года три...
She's probably arranging to fly home from the next port. Она наверное заказывает билет на самолёт домой из следующего порта.
He's probably more mad since you called him to borrow his goggles. Он, наверное, больше злится, чем тогда, когда ты хотел одолжить его очки.
Come on, you probably have a broken rib. Брось, у тебя, наверное ребро сломано.
We probably shouldn't see each other anymore. Нам, наверное, не стоит больше видеться.
It's just probably the worst one since I've been alive. Это, наверное, худший день, с того момента, когда я живу.
She probably believed it, too. Наверное, она верила в это.
I can probably look it up. Я, наверное, и сам найду.
I mean, I think that's probably good. То есть, наверное, это послужило уроком.
Well, he probably just saw the price. Ну, наверное, увидел цену.
You know, I could probably use a new set of tires. Знаешь, наверное мне тоже нужны новые шины.
I guess probably because I have more time now to be jealous. Наверное, потому что у меня сейчас больше времени, чтобы ревновать.
He probably knows me as well as anyone here. Наверное, он знает меня, как никто из них.
and which you were probably saving for breakfast. "ты их наверное сберегла на завтрак" "прости меня"
That's probably why I haven't found a husband yet. Наверное, поэтому я не нашла ещё мужа.
He's probably charging it rent. Наверное, он сдаст ее в аренду.
We should probably all memorize this. Нам всем наверное нужно его запомнить.
You probably have a lot of questions. У тебя, наверное, много вопросов.
You know, they probably want me to work. У них для меня, наверное, есть работа.