| I have a bad luck, I'll probably live up to 100. | Я невезучий. Наверное, доживу до 100 лет. |
| I can probably find a shortcut if you just let me... | Я, наверное, могу найти короткий путь, если позволишь... |
| Should probably get rid of this stuff, but it makes me nostalgic. | Наверное, стоило бы их выкинуть, но столько воспоминаний. |
| She probably didn't think I'd understand. | Наверное, она думала, что я не пойму. |
| It'll probably start on a Friday. | Это, наверное, начнется в пятницу. |
| They're probably hugging it out. | Наверное, мирятся друг с другом. |
| It's added up. I've wasted probably 3 years... | Впустую потратил, наверное, года три... |
| She's probably arranging to fly home from the next port. | Она наверное заказывает билет на самолёт домой из следующего порта. |
| He's probably more mad since you called him to borrow his goggles. | Он, наверное, больше злится, чем тогда, когда ты хотел одолжить его очки. |
| Come on, you probably have a broken rib. | Брось, у тебя, наверное ребро сломано. |
| We probably shouldn't see each other anymore. | Нам, наверное, не стоит больше видеться. |
| It's just probably the worst one since I've been alive. | Это, наверное, худший день, с того момента, когда я живу. |
| She probably believed it, too. | Наверное, она верила в это. |
| I can probably look it up. | Я, наверное, и сам найду. |
| I mean, I think that's probably good. | То есть, наверное, это послужило уроком. |
| Well, he probably just saw the price. | Ну, наверное, увидел цену. |
| You know, I could probably use a new set of tires. | Знаешь, наверное мне тоже нужны новые шины. |
| I guess probably because I have more time now to be jealous. | Наверное, потому что у меня сейчас больше времени, чтобы ревновать. |
| He probably knows me as well as anyone here. | Наверное, он знает меня, как никто из них. |
| and which you were probably saving for breakfast. | "ты их наверное сберегла на завтрак" "прости меня" |
| That's probably why I haven't found a husband yet. | Наверное, поэтому я не нашла ещё мужа. |
| He's probably charging it rent. | Наверное, он сдаст ее в аренду. |
| We should probably all memorize this. | Нам всем наверное нужно его запомнить. |
| You probably have a lot of questions. | У тебя, наверное, много вопросов. |
| You know, they probably want me to work. | У них для меня, наверное, есть работа. |