Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Наверное

Примеры в контексте "Probably - Наверное"

Примеры: Probably - Наверное
Your parole officer is probably on his way here right now. Ваш инспектор по условно-досрочному освобождению, наверное, уже едет сюда.
It probably just needs some detailing. Его, наверное, надо слегка подлатать.
You know, I'm probably just being paranoid. Знаешь, у меня наверное паранойя.
They're probably in there fussing about mascara and blush. Наверное они там подправляют румянец и тушь.
Henry's probably done with his statement. Генри наверное уже закончил давать показания.
Think it was probably on the menu, though. Хотя наверное в меню это значилось.
He probably has to steer her around the stage in a bath chair. Наверное, ему пришлось возить ее по сцене в инвалидной коляске.
I probably won't even sit. Я, наверное, даже не сяду.
It was probably that guy from the V.A. Это, наверное, был тот парень из "ВА".
I should probably go tell my mum that I'm immortal. Ну, наверное, пойду маму обрадую, что я теперь бессмертный.
We should probably let Dad out of the boot. Надо, наверное, его оттуда все-таки выпустить.
Although there is something that I should probably tell you. Хотя, есть кое-что, что мне, наверное, стоит тебе сказать.
He's probably asleep by now. Он, наверное, уже спит.
They're probably both out planning something really special for us tonight. Наверное они оба планируют что то особенное для нас сегодня ночью.
He probably ran home like he did last night. Наверное, домой свалил, как ночью.
Well, I'll probably head up there. Что ж, наверное, туда и направлюсь.
I know you're probably asleep. Вы, наверное, уже спите.
She's probably having a laugh about it right now. Наверное она сейчас смеётся надо мной.
Your mother's probably wondering where you are. Тебя, наверное, мама ищет.
Can probably blast out to the EWS. Наверное, с Центром слежения можно попрощаться.
She's probably got more cameras than the Pentagon, inside and out. Да у нее наверное камер больше чем у Пентагона и внутри и снаружи.
You probably haven't been home for days. Вы, наверное, несколько дней не были дома.
Actually, that's probably not true. Вообще-то, наверное, это не так.
It was probably my curling iron. Наверное, это мои щипцы для завивки...
I think I could probably do it. Наверное, я бы смог это сделать.