| They probably want us sitting around dissing her 'cause we're jealous. | Они, наверное, хотят, чтобы мы сидели тут кружком и ревновали. |
| He's probably being chased out of town as we speak. | Он, наверное, уезжает из города, пока мы говорим. |
| When jimmy and I get married, Things will probably change... Between us, i mean. | Когда мы с Джимми поженимся, всё наверное изменится между нами. |
| Look, I probably should be getting back downstairs. | Слушай, мне, наверное, нужно идти вниз. |
| Your brother has been telling you the wrong name for foods, probably for a long time. | Твой брат говорил тебе неправильные названия еды, наверное, уже очень долго. |
| You'll probably make a lot more dough off him if you keep him alive. | Вы наверное заработаете с него больше, если сохраните ему жизнь. |
| He probably wants to talk about security detail. | Наверное, хочет обсудить детали по работе. |
| This probably isn't the right moment, but I... | Наверное, это неподходящий момент, но... |
| He's probably flown off the edge of the world by now. | Сейчас он, наверное, уже на краю света. |
| They probably want me around more than you guys do. | Эти наверное хотят, чтобы я был с ними, гораздо больше, чем вы. |
| This is probably how she lured him back. | Наверное так она завлекла его обратно. |
| At the station, probably - the last train. | На станцию, наверное - последний поезд. |
| All right, I could probably do that. | Наверное, я смогу сделать это. |
| You should probably go with her. | Ты наверное должна пойти с ней. |
| You'd probably be in prison. | Наверное, ты оказалась бы за решёткой. |
| I could be fun, probably. | Я могу быть веселой, наверное. |
| She's probably passing Whitmore right now. | Она, наверное, уже проезжает Уитмор. |
| She probably thought you could talk me down. | Наверное думала, что ты меня отговоришь. |
| The last owners probably covered it up. | Предедущее хозяева, наверное, заделали её. |
| But someone probably helped him leave. | Но наверное кто-то помог ему уйти. |
| Which is probably good because there is no video. | Наверное, это хорошо, потому что нет никакого видео. |
| You probably just left it in your car. | Наверное ты оставила ее в машине. |
| I've been told he probably thought I was dead. | Мне сказали, что он, наверное, подумал, что я мертва. |
| You probably didn't even mean to kill. | Ты, наверное, и убивать-то не хотел. |
| A few hours ago, you were probably considering throwing me out of that plane. | Несколько часов назад вы, наверное, подумывали выбросить меня из самолёта. |