| He's probably just being protective of me. | Он, наверное, просто защищает меня. |
| You probably had the car tapped and were listening to our conversation the whole time. | Ты, наверное, поставил машину на прослушку и слушал наши разговоры все это время. |
| You probably want to fire me. No, man. | Ты, наверное, уволишь меня. |
| He's probably checking the tax on his grocery bill. | Наверное, правильность НДС на своём чеке в магазине проверяет. |
| He's probably in some far-flung monastery praying and repenting. | Он наверное в каком-нибудь очень далеком монастыре, молится и каится. |
| I'll probably need you to sign one, too. | Я вас, наверное, тоже попрошу расписаться на своих. |
| You probably don't remember me, but I auditioned yesterday and I... | Вы, наверное, меня не помните, но я была у Вас на прослушивании... |
| Tim has a cassette tape, probably in his car. | У Тима есть аудиокассета, наверное в его машине. |
| He probably just thinks this isn't what he signed up for. | Наверное, он просто думает, что это не то, на что он подписывался. |
| And any plastic can be any color, as you probably well know. | И любой пластик может быть любого цвета, как, наверное, вы знаете. |
| She's probably so embarrassed right now. | Она, наверное, сейчас очень разочарована. |
| The old man's probably trying to bribe her. | Старик, наверное, пытается подкупить ее. |
| And you're probably pretty hungry too and we don't have any deep-sea fish. | И вы наверное еще и проголодались, а у нас нет глубоководной рыбы. |
| I probably should have realized he was in New York sooner. | Наверное я должен был раньше сообразить, что он в Нью-Йорке. |
| No message from you... so I guess you probably found some place to go. | Ты не позвонила, так что наверное, нашла, куда поехать. |
| He probably ducked to China or Africa or something. | Наверное, сбежал в Китай или Африку. |
| Sheridan loses out twice, probably doesn't respond well to that. | Шеридан дважды пролетел, наверное, плохо на это отреагировал. |
| He probably you have in the yard. | Он, наверное, у Вас во дворе. |
| And they're probably, like, expired anyway. | И у них наверное, истек срок годности. |
| This is probably just a really difficult idea. | Наверное, тебе будет нелегко понять. |
| Well, he's probably gone by now. | Ну, он, наверное, ушел сейчас. |
| She'll probably stop at nothing until she gets her revenge by murdering you. | Она, наверное, не остановится ни перед чем пока она не удовлетворит свою жажду мести, убив тебя. |
| But you probably know best because you're president. | Но ты, наверное, лучше знаешь, ты же президент. |
| Well, that's probably true. | Да, наверное, не буду. |
| That's probably Steve calling your cell again. | Это, наверное, Стив звонит тебе на мобильник. |