| She probably switched cards with someone. | Она наверное поменялась карточками с кем-то. |
| It probably slipped his mind because he's responsible for my return to incarceration. | Наверное, он забыл об этом, потому что был занят возвращением меня в заключение. |
| He's probably too busy with his pet superstar. | Он, наверное, слишком занят со своей любимой суперзвездой. |
| She probably forgot her old lady glasses. | Она наверное забыла свои старушачьи очки. |
| But, yes, I probably will tell people about this. | Но - да, наверное я всем расскажу. |
| She probably figured that we'd never track her. | Наверное она считает, что мы никогда ее не выследим. |
| Then you probably also know that if used together, it might extract the truth. | Тогда ты наверное знаешь, что если использовать их вместе, можно достать из тебя правду. Да. |
| I probably should get a smart phone. | Наверное, мне стоит завести себе смартфон. |
| I should probably get back before I lose another sitter. | Мне, наверное, следует вернуться прежде, чем я потеряю еще одну няню. |
| You're probably upset that I'm even at a Laundromat right now. | Ты наверное волнуешься, что я до сих пор в прачечной. |
| He's probably at the high school looking for Ben Boykewich. | Он, наверное, в школе - ищет Бена Бойковича. |
| That's probably one of the reasons why Ricky wants to be born again. | Наверное, это и стало причиной, почему Рикки хотел бы заново родиться. |
| You're probably wondering why you're here. | Вам, наверное, интересно, почему вы здесь. |
| They got 206 dead bodies, they're probably a little busy. | У них 206 трупов, наверное они немного заняты. |
| I should probably empty my pockets just in case. | Наверное, лучше на всякий случай опустошить карманы. |
| They're probably all dead, that's at least 75 people. | Наверное, все мертвы, а это как минимум 75 человек. |
| Those are probably just petunia bulbs. | Там, наверное, луковичка обычной петуньи. |
| Well, we probably haven't met each other yet. | Наверное мы с ней ещё не пересекались. |
| No, she'll probably make me do it. | Не-а, наверное меня заставит это сделать. |
| We should probably get you home soon. | Мы должны, наверное, пойти домой скоро. |
| Terry probably needed to be on some kind of antianxiety medication. | Терри, наверное, нужно было принимать успокоительное. |
| You can probably go, too. | Ты тоже, наверное, можешь идти. |
| We probably won't be seeing much of each other anyway. | Наверное мы не очень то будем рады видеть друг друга. |
| I should probably leave you to it. | Что ж, тогда я тебя наверное оставлю. |
| He's probably the astronomer royal. | Он, наверное, королевский астроном. |