| When you think of the keyword this you probably assume it refers to the current instance of the class. | Когда вы думаете о ключевом слове this, вы, наверное, считаете, что оно относится к текущему экземпляру класса. |
| So, knowing this you would probably assume the same would be true of JavaScript and it's this keyword. | Итак, зная это, вы наверное решите, что та же ситуация будет в JavaScript и его this. |
| That was probably the first time I realized that the theater is not only pleasure or satisfaction... - it is hard work above all. | Наверное, впервые я понял, что это не только удовольствие или удовлетворение - это, наверно, ещё и труд, помимо всего. |
| You, probably, see an image of Your house in Your dreams but to make Your dreams come true in the nearest future without getting disappointed a client should take into consideration a number of important moments. | Вы, наверное, видите образ своего дома в мечтах, но, чтобы воплощение вашей мечты произошло как можно быстрее и в будущем не принесло разочарований, заказчику обязательно нужно учесть целый ряд важных моментов. |
| With backpacks on hardly appreciable track in bushes behind a protection of road, probably, anybody also has not apprehended 20 minutes of rise as an obstacle. | 20 минут подъема с рюкзаками по еле заметной тропе в кустах за ограждением дороги, наверное, никто и не воспринял как препятствие. |
| Nor should probably explain that the sites that consistently appear at the top of search results received wider audience than those published in the middle or end of the list. | Не стоит, наверное, объяснять, что сайты, стабильно появляются в самом начале списка результатов поиска, получают более широкую аудиторию, чем те, которые выдаются в середине или в конце этого списка. |
| Bell was called in to re-record dialogue for the film "probably 20 times," which is normal for lead roles in Disney animated films whose scripts are still evolving. | Белл пришлось перезаписывать диалоги «наверное 20 раз», что является нормальным для главных ролей в Диснеевских анимационных фильмах, чьи сценарии все ещё в процессе написания. |
| During millenia the Greek culture differed openness is was showed as in harmonious integration of achievements of other peoples, and - probably even in the greater measure - in enrichment of their own cultures. | На протяжении тысячелетий греческая культура отличалась открытостью - это проявилось как в гармоничном интегрировании достижений других народов, так и - наверное даже в большей мере - в обогащении их собственных культур. |
| Well, today there would still be an opportunity to do it, you probably would be looking for something inherent in literature or in fairy tales. | Ну вот сегодня ещё была бы возможность это сделать, то наверное искали бы что-то заложенное в литературе, либо в сказках. |
| As you probably know, the day of its release, Ubuntu in final spreads on servers, which are immediately taken by storm, making it difficult to download. | Как вы наверное знаете, в день его освобождения, в конечном Ubuntu распространяется на серверы, которые немедленно взят штурмом, что затрудняет для загрузки. |
| Clive Russell, who portrayed Blackfish, spoke about working with Gwendoline Christie as Brienne of Tarth, noting "There's something very curious, by the way, I'm probably about 6'6" tall. | Клайв Расселл, который сыграл Чёрную рыбу, поговорил с IGN о работе с Гвендолин Кристи, которая играет Бриенну Тарт, отметив: «Есть что-то очень любопытное, кстати, я, наверное, ростом около 6'6 футов. |
| No, just about to play my round of golf; like I did yesterday... like I probably will tomorrow. | Нет, я всего лишь собираюсь сыграть свою партию в гольф, как я делал и вчера... и как, наверное, буду делать завтра. |
| There's probably somewhere else where you eat, right? | Наверное, ты ешь где-то в другом месте, да? |
| That guy, Ricky, is probably telling people he slept with her hoping it'd get back to me. | Этот парень, Рикки, наверное, просто говорит всем, что они переспали, надеясь, что это достанет меня. |
| I was probably no fun anyways, was I? | Наверное, я не был забавным, не так ли? |
| She probably has to do some shopping... | Наверное, зашла куда-то по делам, да, точно! |
| You, probably,?, yes? | Ты, наверное, Адриана, да? |
| Even if he did, he probably didn't know it was me. | Даже если и видел, то не узнал меня, наверное. |
| you'll probably want to come upstairs for some coffee. | И ты, наверное, захочешь зайти выпить кофе. |
| She's probably, like, 25! | Ей, наверное, лет 25! |
| So you're probably looking at this and making fun of my outfit, right? | Вы наверное смотрите все это и смеетесь с моей одежды, да? |
| Ifsomebody didn't do it... one day or another, I would have probably done it myself. | Если бы никто не сделал это... однажды, я наверное сделала бы это сама. |
| Although you'd probably take the rat's side, wouldn't you? | А ты, наверное, занял бы стороны крысы, да? |
| Look, I know you probably don't understand this, | Слушай, ты, наверное не поймёшь это... но... |
| We probably shouldn't have a coffee together though, right? | Наверное, нам не стоит пить кофе вместе? |