Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Наверное

Примеры в контексте "Probably - Наверное"

Примеры: Probably - Наверное
You should probably bring a flashlight. Вы, наверное, найдете фонарик.
Women, men, animals in the zoo, plants, probably. Женщины, мужчины, животные в зоопарке, даже растения, наверное.
You're probably getting light-headed right about now. У тебя сейчас, наверное, кружится голова.
Knowing Brad, he probably turned on the charm, and she melted. Я знаю Брэда, наверное, он напустил туману ей в голову и она растаяла.
They strangle the native plants and probably poison all the native animals. Они мешают диким растениям и, наверное, отравляют диких животных.
I think you've probably got the wrong house. Я думаю, ты, наверное, попал не в тот дом.
I mean, this is probably what Geppetto felt like when Pinocchio became a real boy. Так, наверное, чувствовал себя Джеппетто, когда Пиноккио стал настоящим мальчиком.
Our meeting like that is probably the kind of thing that only happens once. Наша подобная встреча - это, наверное, то, что случается раз в жизни.
I should probably tell Daddy's life story first, - so there's some context. Лучше, наверное, начать с отца, чтобы у истории появился фон.
She will probably fix your dirty diapers Наверное, она будет менять тебе подгузники
I probably, you know, I just don't talk about this stuff anymore. Знаешь, я, наверное, не хочу об этом больше говорить.
You were probably putting it on the edge of the top part, instead of inside. Наверное, ты не изнутри, а сверху повесила.
You probably forgot to pick up the cups, too. Оу, ты, наверное, и стаканчики взять забыла?
Probably since Texas, probably since she came back downstairs at the casino. Наверное, с самого Техаса, наверное, с тех пор, как она спустилась по лестнице в казино.
I'd - I'd - I should probably - Should probably have made a list of stuff to do. Мне... наверное... наверное, надо было составить список вещей, которые надо сделать.
Guys, I, probably, came in wrong place, probably, I have to go higher. Ребята, я, наверное, не туда попал, мне, наверное, выше.
What I should do is, I should probably go upstairs, and I should probably change the batteries in my hearing aid. Я вот что сделаю - я пойду, наверное, наверх, и, наверное, сменю батарейку в своём слуховом аппарате.
You're probably right, you're probably - Вы наверное правы, скорее всего...
And, look, she's no longer wearing a diaper because she's probably no longer in heat... which is why you're probably no longer in love. Гляди, она больше не носит подгузник наверное потому, что у нее закончилась течка... и наверное поэтому ты больше не влюблён.
I'll just put that list up for a few seconds, and see if you can guess which two - I would estimate that probably two of these topics inspired probably 90 percent of the reaction in the various reviews and radio interviews. Я покажу список на пару секунд, и посмотрим, сможете ли вы угадать, какие две, - по моей оценке две эти темы вдохновили, наверное, 90 процентов реакции в разнообразных рецензиях и радиоинтервью.
Me and Igor are probably going to leave you anyway Мы с Игорем всё-равно наверное от Вас уедем
If she ever thinks of me at all she probably imagines I'm still dancing in some ballroom somewhere. Если она вообще обо мне вспоминает, она, наверное, думает что я все еще танцую где-то в дансхоллах.
I know I probably don't deserve it, but I need to know the truth. Я знаю, я наверное не заслуживаю этого, но я хочу знать правду.
You know, that's- that's probably why I've been so brusque with her lately. Наверное, поэтому в последнее время я был с ней столь резок.
No. If you hadn't gotten to him first, I probably would have killed the guy. Если ты не добралась бы к нему первая, я, наверное, бы убыл его.