You should probably bring a flashlight. |
Вы, наверное, найдете фонарик. |
Women, men, animals in the zoo, plants, probably. |
Женщины, мужчины, животные в зоопарке, даже растения, наверное. |
You're probably getting light-headed right about now. |
У тебя сейчас, наверное, кружится голова. |
Knowing Brad, he probably turned on the charm, and she melted. |
Я знаю Брэда, наверное, он напустил туману ей в голову и она растаяла. |
They strangle the native plants and probably poison all the native animals. |
Они мешают диким растениям и, наверное, отравляют диких животных. |
I think you've probably got the wrong house. |
Я думаю, ты, наверное, попал не в тот дом. |
I mean, this is probably what Geppetto felt like when Pinocchio became a real boy. |
Так, наверное, чувствовал себя Джеппетто, когда Пиноккио стал настоящим мальчиком. |
Our meeting like that is probably the kind of thing that only happens once. |
Наша подобная встреча - это, наверное, то, что случается раз в жизни. |
I should probably tell Daddy's life story first, - so there's some context. |
Лучше, наверное, начать с отца, чтобы у истории появился фон. |
She will probably fix your dirty diapers |
Наверное, она будет менять тебе подгузники |
I probably, you know, I just don't talk about this stuff anymore. |
Знаешь, я, наверное, не хочу об этом больше говорить. |
You were probably putting it on the edge of the top part, instead of inside. |
Наверное, ты не изнутри, а сверху повесила. |
You probably forgot to pick up the cups, too. |
Оу, ты, наверное, и стаканчики взять забыла? |
Probably since Texas, probably since she came back downstairs at the casino. |
Наверное, с самого Техаса, наверное, с тех пор, как она спустилась по лестнице в казино. |
I'd - I'd - I should probably - Should probably have made a list of stuff to do. |
Мне... наверное... наверное, надо было составить список вещей, которые надо сделать. |
Guys, I, probably, came in wrong place, probably, I have to go higher. |
Ребята, я, наверное, не туда попал, мне, наверное, выше. |
What I should do is, I should probably go upstairs, and I should probably change the batteries in my hearing aid. |
Я вот что сделаю - я пойду, наверное, наверх, и, наверное, сменю батарейку в своём слуховом аппарате. |
You're probably right, you're probably - |
Вы наверное правы, скорее всего... |
And, look, she's no longer wearing a diaper because she's probably no longer in heat... which is why you're probably no longer in love. |
Гляди, она больше не носит подгузник наверное потому, что у нее закончилась течка... и наверное поэтому ты больше не влюблён. |
I'll just put that list up for a few seconds, and see if you can guess which two - I would estimate that probably two of these topics inspired probably 90 percent of the reaction in the various reviews and radio interviews. |
Я покажу список на пару секунд, и посмотрим, сможете ли вы угадать, какие две, - по моей оценке две эти темы вдохновили, наверное, 90 процентов реакции в разнообразных рецензиях и радиоинтервью. |
Me and Igor are probably going to leave you anyway |
Мы с Игорем всё-равно наверное от Вас уедем |
If she ever thinks of me at all she probably imagines I'm still dancing in some ballroom somewhere. |
Если она вообще обо мне вспоминает, она, наверное, думает что я все еще танцую где-то в дансхоллах. |
I know I probably don't deserve it, but I need to know the truth. |
Я знаю, я наверное не заслуживаю этого, но я хочу знать правду. |
You know, that's- that's probably why I've been so brusque with her lately. |
Наверное, поэтому в последнее время я был с ней столь резок. |
No. If you hadn't gotten to him first, I probably would have killed the guy. |
Если ты не добралась бы к нему первая, я, наверное, бы убыл его. |