| I probably have too go too Rome to find new ones. | Наверное, придется ехать в Рим за новыми. |
| He probably stashed it nearby until he was sure he got paid. | Он, наверное, спрятал его где-то поблизости, пока ему не заплатят. |
| He's probably halfway through the surgery by now. | Ему, наверное, уже делают операцию. |
| He would probably ask what each of us wants. | Наверное, спросил бы, что каждая из нас хочет. |
| But probably it's the prettiest girl in the harvest that gets chose. | Наверное, это будет самая хорошенькая девочка на сборе урожая. |
| We should probably let you get some rest. | Наверное, нужно дать тебе немного отдохнуть. |
| You know, we should probably not talk about our little adventure. | Знаешь, мы, наверное, просто не должны говорить о нашем маленьком приключении. |
| Well, you'll probably place In fenton's linear algebra class then today. | Ну, ты, наверное, будешь сегодня на линейной алгебре у Фентона. |
| They'd probably let you do it over the phone. | Они, наверное, позволят тебе сделать это по телефону. |
| He probably went there to think things over. | Он там был, наверное, пару часов. |
| I probably would have reversed course - maintained the alliance as long as possible. | Я, наверное, изменила бы курс, чтобы поддерживать союз максимально долго. |
| On my knees probably, same as you. | На коленях, наверное, так же, как и ты. |
| If somebody saw you, then, you're probably safer in here with us. | Если кто-то видел тебя, тогда, наверное ты в большей безопасности здесь с нами. |
| We should probably talk about the trip to Denver. | Нам, наверное, стоит поговорить о поездке в Денвер. |
| He's probably sleeping in his cellular entertainment thing again. | Наверное, он опять спит в своей клеточно-развлекательной штуке. |
| It would probably look like I was vacuuming. | Наверное, будет похоже, что я пылесошу. |
| Ward probably started off easy, too. | Наверное, Уорд тоже начинал с легкого. |
| I know this is probably pretty difficult for you, Charlie. | Я знаю, Чарли, тебе, наверное, из-за этого трудно. |
| Doc is probably on his way to jail. | Док уже, наверное, на полпути в тюрьму. |
| She'll probably be on the next flight home. | Она, наверное, прилетит следующим рейсом. |
| We probably don't even realize yet what is really happening. | Вообще-то мы с вами пока еще, наверное, не осознаем, что происходит. |
| That's probably what makes him human. | Наверное, именно это делает его человеком. |
| You know, from the looks of her, she's probably guilty. | Судя по ней, она, наверное, виновата. |
| She's probably more confused that her parents aren't actually divorced. | Ее наверное больше смущает что ее родители до сих пор не в разводе. |
| And probably any others that are left in the house. | И, наверное, всё, что ещё осталось в доме. |