Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Наверное

Примеры в контексте "Probably - Наверное"

Примеры: Probably - Наверное
I probably have too go too Rome to find new ones. Наверное, придется ехать в Рим за новыми.
He probably stashed it nearby until he was sure he got paid. Он, наверное, спрятал его где-то поблизости, пока ему не заплатят.
He's probably halfway through the surgery by now. Ему, наверное, уже делают операцию.
He would probably ask what each of us wants. Наверное, спросил бы, что каждая из нас хочет.
But probably it's the prettiest girl in the harvest that gets chose. Наверное, это будет самая хорошенькая девочка на сборе урожая.
We should probably let you get some rest. Наверное, нужно дать тебе немного отдохнуть.
You know, we should probably not talk about our little adventure. Знаешь, мы, наверное, просто не должны говорить о нашем маленьком приключении.
Well, you'll probably place In fenton's linear algebra class then today. Ну, ты, наверное, будешь сегодня на линейной алгебре у Фентона.
They'd probably let you do it over the phone. Они, наверное, позволят тебе сделать это по телефону.
He probably went there to think things over. Он там был, наверное, пару часов.
I probably would have reversed course - maintained the alliance as long as possible. Я, наверное, изменила бы курс, чтобы поддерживать союз максимально долго.
On my knees probably, same as you. На коленях, наверное, так же, как и ты.
If somebody saw you, then, you're probably safer in here with us. Если кто-то видел тебя, тогда, наверное ты в большей безопасности здесь с нами.
We should probably talk about the trip to Denver. Нам, наверное, стоит поговорить о поездке в Денвер.
He's probably sleeping in his cellular entertainment thing again. Наверное, он опять спит в своей клеточно-развлекательной штуке.
It would probably look like I was vacuuming. Наверное, будет похоже, что я пылесошу.
Ward probably started off easy, too. Наверное, Уорд тоже начинал с легкого.
I know this is probably pretty difficult for you, Charlie. Я знаю, Чарли, тебе, наверное, из-за этого трудно.
Doc is probably on his way to jail. Док уже, наверное, на полпути в тюрьму.
She'll probably be on the next flight home. Она, наверное, прилетит следующим рейсом.
We probably don't even realize yet what is really happening. Вообще-то мы с вами пока еще, наверное, не осознаем, что происходит.
That's probably what makes him human. Наверное, именно это делает его человеком.
You know, from the looks of her, she's probably guilty. Судя по ней, она, наверное, виновата.
She's probably more confused that her parents aren't actually divorced. Ее наверное больше смущает что ее родители до сих пор не в разводе.
And probably any others that are left in the house. И, наверное, всё, что ещё осталось в доме.