| I'm sure people probably want to talk to you. | Я уверен, люди наверное хотят поговорить с вами. |
| The storm probably knocked out the line. | Наверное, из-за шторма оборвалась телефонная линия. |
| She probably means talk about something personal. | Наверное, она имела в виду что-нибудь личное. |
| You probably shouldn't have come to the hospital yesterday. | Тебе, наверное, не надо было приходить вчера в больницу. |
| He's probably just hiding behind that cut-out. | Наверное, он прячется за этой картонкой. |
| Yes, there's probably a microphone planted here somewhere. | Да, и наверное где-то здесь есть микрофон. |
| No, thank you, I probably shouldn't. | Нет, спасибо, мне наверное не стоит. |
| The world is probably a better place without him. | Мир, наверное, будет намного лучше без него. |
| I should probably get to the office And catch up some work. | Я наверное лучше пойду в офис и доделаю некоторою работу. |
| Well, his wife probably deleted the email. | Наверное, его жена удалила мои сообщения. |
| He has probably never eaten any sweets. | Наверное, он не очень любил сладости. |
| You're probably interested in seeing the progress we've made on the portal array. | Наверное, вы заинтересованы в том, что бы увидеть наш прогресс в создании портала. |
| They're probably trying to reach me. | Они, наверное, пытаются мне дозвониться. |
| He was probably just walking her to her car. | Он, наверное, просто проводил её до машины. |
| I probably shouldn't have said anything. | Наверное, не нужно было ничего говорить. |
| You're probably already on your way down there. | Ты наверное уже на пути туда. |
| I probably started singing when I was 5 years old. | Я наверное начал петь в возрасте пяти лет. |
| You're probably wondering why I've been quiet all night. | Ты наверное удивлён, что я молчу весь вечер. |
| So you probably know I've been off for a while. | Как ты наверное знаешь, я долгое время была не у дел. |
| I'll probably be a little late tonight. | Наверное, сегодня я буду поздно. |
| You could probably use the retirement money right about now. | Ты, наверное, уже истратил все свои сбережения. |
| She probably thinks I'm in a boy band. | Она, наверное, решила, что я из рок-группы. |
| To be thrown out, probably. | Ждёт, чтобы его выпроводили, наверное. |
| He probably wants to replace his whiskey with rum. | Наверное, чтобы сменить виски на ром. |
| I can leave, you probably have business to discuss. | Не буду мешать, у вас, наверное, деловая беседа. |