Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Наверное

Примеры в контексте "Probably - Наверное"

Примеры: Probably - Наверное
I've seen all the skeletons in your closets, probably even the ones you hid from each other. Я видел все скелеты в ваши шкафы, наверное, даже те, вы прятали друг от друга.
He's headed for the Star City expressway, probably high-tailing his way back to Central City. Он направился к железной дороге Стар сити наверное, возвращается в Централ сити.
If there's none in there, we're probably out. Если там пусто, то наверное нет.
My father left in a rush, so he probably didn't have time to cover his tracks. Мой отец ушел в спешке, так что, наверное, не успел замести все следы.
You're probably already ahead of me here, but the flaw in that premise Вы, наверное, уже впереди меня, вот, но недостаток в том, что помещение
You've probably been watching me sweat all day, laughing! Ты, наверное, наблюдал, как я волнуюсь весь день, и при этом смеялся!
You know, Neil, you probably already know this, but this ship was a tracking station for... Нил, ты, наверное, уже знаешь это, но этот корабль был станцией наблюдения...
Ethan probably just thought your title was soft, so he went with something that would give your piece a chance to go viral. Итан, наверное, подумал, что название слишком обычное, поэтому и изменил на что-то, что сделало бы твою статью хитом.
The contract is probably in his private office, which is at the top of the building. Контракт, наверное, в его личном кабинете наверху здания.
You probably can't read, fox, but the sign says... Ты, наверное, и читать не умеешь, лис, но здесь сказано:
He's probably the next judge! Скоро, наверное, судьей станет!
I know you'll probably replace me on the board and call for a revote tomorrow, but I'm here today. Лори, вы, наверное, замените меня в совете, и проголосуете повторно, но сейчас я здесь.
I think, five years ago, I probably would have done anything to play with you. Думаю, пять лет назад, я бы, наверное, сделала что угодно чтобы играть с тобой.
You're probably right. Besides, it isn't necessary yet. Наверное, ты прав, кроме того сейчас это пока не нужно.
He wouldn't say and maybe he probably couldn't. Он не сказал и, наверное, он и не мог.
We should... we should probably talk for a second. Нам стоит... нам стоит, наверное, поговорить пару секунд.
I'm Michael, Michael Smyth, but you probably know that already. Меня - Майкл, Майкл Смит, но ты, наверное, уже это знаешь.
(Laughter) That was 1998. Sixteen years later, you'd probably say the opposite. (Смех) Это было в 1998. 16 лет спустя можно, наверное, сказать обратное.
She was on Larry King he said, "You're probably wondering how on Earth this could happen to you twice. Она позже была на шоу Ларри Кинга, и он сказал: «Вы, наверное, удивляетесь, как такое вообще могло произойти с вами дважды».
She's probably the one who gave Doug Holiday the clap that done him in. Наверное Дог Холидей подцепил от нее трипак, который его и прикончил.
You're probably wondering why not speak to a girlfriend or an analyst, instead of burdening your home phone answering machine. Ты, наверное, удивляешься, что я говорю не с подругой или психоаналитиком, а вместо этого обременяю твой домашний автоответчик.
Which is why the story you're probably most familiar with is people killing each other for sneakers. Поэтому чаще всего вы, наверное, слышите о том, как люди убивают друг друга из-за кроссовок.
If I were in your situation, I probably would've done the same. Если бы я была в твоём положении, я, наверное, бы сделала то же самое.
Well, today's probably not the best day, you know? Знаешь, сегодня наверное не самый удачный день.
I've probably had more meals with you than my wife, actually, when I... Я наверное обедал с тобой чаще, чем со своей женой, когда я...