Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Наверное

Примеры в контексте "Probably - Наверное"

Примеры: Probably - Наверное
You probably think I'm terrible for even mentioning her to you. Ты, наверное, меня за козла считаешь, что я её продвигаю. О, нет.
And Denver was probably hit by a hydrogen bomb, anyway. А в Денвере вообще, наверное, взорвали водородную бомбу.
He's probably stuck in the storm. Он, наверное, попал в ураган.
This sledgehammer is probably just a tad off-kilter. Наверное, просто кувалда не в порядке.
They probably jacked it, these holster friends of yours. Эти твои дружки, наверное, его украли.
Truth be told, you've probably had enough of me. Если честно, с тебя, наверное, хватит и меня.
Then you probably know that Lisa's been seeing a therapist. Тогда ты наверное знаешь, что Лиза посещает психиатра.
That means he's sending some guys over here, probably right now. Значит, он отправит каких-нибудь ребят сюда, наверное, прямо сейчас.
It was her favorite movie, you probably never even saw it. Это был её любимый фильм, который вы, наверное, никогда не видели.
You probably don't believe me. Ты, наверное, мне не веришь.
If I do talk to Charlie, he'll probably ask who his father is. Если я буду говорить с Чарли, он, наверное, спросит, кто его отец.
You probably want to be outside or in your room at home. Ты, наверное, хочешь погулять или побыть в своей комнате.
But they're probably not together anymore. Но они, наверное, уже разошлись.
I'll... probably start crying again. Я... наверное, снова расплачусь.
You probably wonder why on earth my sisters even bother with me. Ты, наверное, думаешь, почему вообще мои сёстры связались со мной.
In my brain, which is probably The only part of me I ever really liked. В моему мозгу, который, наверное, является единственной частью меня, которая мне действительно нравилась.
In fact, I think he's probably sober. Вообще-то, я думаю, что он, наверное, трезвый.
She'll probably have enough to choose from on Friday. Наверное, у нее будет из кого выбирать в пятницу.
He's probably a spy or a saboteur or something. Он, наверное, шпион или диверсант.
And you should probably mention the attempted drowning. Наверное ещё стоит упомянуть, что тебя чуть не утопили.
You'd have probably talked me out of it before we crossed the Pennsylvania border. Ты бы, наверное, отговорила меня еще до того, как мы пересекли границу Пенсильвании.
Julio probably feels the same way and you make him feel worse by complaining. Хулио, наверное, чувствует себя так же, и ты заставляешь его чувствовать себя еще хуже своим недовольством.
Well, when she arrives, I probably should be the first one to meet her. Когда она приедет, я наверное должен первым с ней познакомиться.
Well, he probably would've talked to her anyway. Он, наверное, и так пошел бы с ней поговорить.
You probably won't remember that you were here. Ты наверное не помнишь, что была здесь.