You probably think I'm terrible for even mentioning her to you. |
Ты, наверное, меня за козла считаешь, что я её продвигаю. О, нет. |
And Denver was probably hit by a hydrogen bomb, anyway. |
А в Денвере вообще, наверное, взорвали водородную бомбу. |
He's probably stuck in the storm. |
Он, наверное, попал в ураган. |
This sledgehammer is probably just a tad off-kilter. |
Наверное, просто кувалда не в порядке. |
They probably jacked it, these holster friends of yours. |
Эти твои дружки, наверное, его украли. |
Truth be told, you've probably had enough of me. |
Если честно, с тебя, наверное, хватит и меня. |
Then you probably know that Lisa's been seeing a therapist. |
Тогда ты наверное знаешь, что Лиза посещает психиатра. |
That means he's sending some guys over here, probably right now. |
Значит, он отправит каких-нибудь ребят сюда, наверное, прямо сейчас. |
It was her favorite movie, you probably never even saw it. |
Это был её любимый фильм, который вы, наверное, никогда не видели. |
You probably don't believe me. |
Ты, наверное, мне не веришь. |
If I do talk to Charlie, he'll probably ask who his father is. |
Если я буду говорить с Чарли, он, наверное, спросит, кто его отец. |
You probably want to be outside or in your room at home. |
Ты, наверное, хочешь погулять или побыть в своей комнате. |
But they're probably not together anymore. |
Но они, наверное, уже разошлись. |
I'll... probably start crying again. |
Я... наверное, снова расплачусь. |
You probably wonder why on earth my sisters even bother with me. |
Ты, наверное, думаешь, почему вообще мои сёстры связались со мной. |
In my brain, which is probably The only part of me I ever really liked. |
В моему мозгу, который, наверное, является единственной частью меня, которая мне действительно нравилась. |
In fact, I think he's probably sober. |
Вообще-то, я думаю, что он, наверное, трезвый. |
She'll probably have enough to choose from on Friday. |
Наверное, у нее будет из кого выбирать в пятницу. |
He's probably a spy or a saboteur or something. |
Он, наверное, шпион или диверсант. |
And you should probably mention the attempted drowning. |
Наверное ещё стоит упомянуть, что тебя чуть не утопили. |
You'd have probably talked me out of it before we crossed the Pennsylvania border. |
Ты бы, наверное, отговорила меня еще до того, как мы пересекли границу Пенсильвании. |
Julio probably feels the same way and you make him feel worse by complaining. |
Хулио, наверное, чувствует себя так же, и ты заставляешь его чувствовать себя еще хуже своим недовольством. |
Well, when she arrives, I probably should be the first one to meet her. |
Когда она приедет, я наверное должен первым с ней познакомиться. |
Well, he probably would've talked to her anyway. |
Он, наверное, и так пошел бы с ней поговорить. |
You probably won't remember that you were here. |
Ты наверное не помнишь, что была здесь. |