| You probably think I'm terrible for even mentioning her to you. | Ты, наверное, меня за козла считаешь, что я её продвигаю. О, нет. |
| And Denver was probably hit by a hydrogen bomb, anyway. | А в Денвере вообще, наверное, взорвали водородную бомбу. |
| He's probably stuck in the storm. | Он, наверное, попал в ураган. |
| This sledgehammer is probably just a tad off-kilter. | Наверное, просто кувалда не в порядке. |
| They probably jacked it, these holster friends of yours. | Эти твои дружки, наверное, его украли. |
| Truth be told, you've probably had enough of me. | Если честно, с тебя, наверное, хватит и меня. |
| Then you probably know that Lisa's been seeing a therapist. | Тогда ты наверное знаешь, что Лиза посещает психиатра. |
| That means he's sending some guys over here, probably right now. | Значит, он отправит каких-нибудь ребят сюда, наверное, прямо сейчас. |
| It was her favorite movie, you probably never even saw it. | Это был её любимый фильм, который вы, наверное, никогда не видели. |
| You probably don't believe me. | Ты, наверное, мне не веришь. |
| If I do talk to Charlie, he'll probably ask who his father is. | Если я буду говорить с Чарли, он, наверное, спросит, кто его отец. |
| You probably want to be outside or in your room at home. | Ты, наверное, хочешь погулять или побыть в своей комнате. |
| But they're probably not together anymore. | Но они, наверное, уже разошлись. |
| I'll... probably start crying again. | Я... наверное, снова расплачусь. |
| You probably wonder why on earth my sisters even bother with me. | Ты, наверное, думаешь, почему вообще мои сёстры связались со мной. |
| In my brain, which is probably The only part of me I ever really liked. | В моему мозгу, который, наверное, является единственной частью меня, которая мне действительно нравилась. |
| In fact, I think he's probably sober. | Вообще-то, я думаю, что он, наверное, трезвый. |
| She'll probably have enough to choose from on Friday. | Наверное, у нее будет из кого выбирать в пятницу. |
| He's probably a spy or a saboteur or something. | Он, наверное, шпион или диверсант. |
| And you should probably mention the attempted drowning. | Наверное ещё стоит упомянуть, что тебя чуть не утопили. |
| You'd have probably talked me out of it before we crossed the Pennsylvania border. | Ты бы, наверное, отговорила меня еще до того, как мы пересекли границу Пенсильвании. |
| Julio probably feels the same way and you make him feel worse by complaining. | Хулио, наверное, чувствует себя так же, и ты заставляешь его чувствовать себя еще хуже своим недовольством. |
| Well, when she arrives, I probably should be the first one to meet her. | Когда она приедет, я наверное должен первым с ней познакомиться. |
| Well, he probably would've talked to her anyway. | Он, наверное, и так пошел бы с ней поговорить. |
| You probably won't remember that you were here. | Ты наверное не помнишь, что была здесь. |