| I told you you probably just ate some bad gristle. | Ты наверное съела какие-то испорченные хрящи. |
| I'd probably hang it over the mantelpiece. | Наверное, повесил бы у камина. |
| We'll probably go to school. | Мы, наверное, пойдём в школу. |
| That probably shocks you, right? | Это, наверное, Вас шокирует, да? |
| That's right, probably an alley cat. | Да, наверное, бродячая кошка. |
| But I'm probably not supposed to tell you about him. | Но я, наверное, не должен говорить вам о нем. |
| Even now, he is probably passed out from all the drinking. | Даже сейчас, он, наверное, вырубился от выпитого. |
| He probably killed your brother, right? | Наверное, он и убил твоего брата! Слышишь? |
| As most of you probably already know, Mr. Rutherford went home sick. | Как вы все уже наверное знаете, мистер Ротерфорд заболел и пошел домой. |
| She'll probably have something to eat with Kousuke-kun and Chiaki-kun. | Она, наверное, захочет съесть его с Коске и Чиаки. |
| She probably could find one now. | Наверное, она может найти его сейчас. |
| Well, he's probably grabbing some coffee. | Наверное, он вышел за кофе. |
| You probably have more to say about this. | Вы, наверное, можете сказать об этом больше... |
| They're probably just taking a shot in the darkness. | Наверное, они просто ткнули пальцем в небо. |
| I'd probably be dead if I still had a kidney there. | Если бы у меня там была почка, то наверное уже был бы покойником. |
| I'm ruined as a scientist, So I'll probably go back to helping people one by one. | Я уничтожена как ученый, наверное, вернусь помогать людям один-на-один. |
| You probably think I'm insane. No. | Ты, наверное, думаешь, что я сумасшедшая. |
| Some of you will probably know him. | Некоторые из вас, наверное, его знают. |
| Well, this turned out to be probably the most controversial claim in the book. | Это оказалось, наверное, самым дискуссионным утверждением в книге. |
| The annual Fête de Lutte Ouvrière is probably the largest public gathering of the revolutionary left in Europe. | Ежегодные праздники «Рабочей борьбы» («Fête de Lutte Ouvrière») - это, наверное, крупнейшие публичные собрания революционных левых в Европе в наше время. |
| I need to find confidence at practices, probably it's worth approaching them like games, and try to achieve the best result. | Мне надо найти уверенность на тренировках, наверное, стоит подходить к ним как к играм, и постараться достичь лучшего результата. |
| That's probably why Ty Pennington has such a sweet life. | Наверное поэтому у Тая Пеннингтона такая клёвая жизнь. |
| She probably loves you very much. | Она, наверное, очень тебя любит. |
| She's probably off work soon. | Её смена наверное, уже заканчивается. |
| I was just - They probably got AIDS. | Они, наверное, подцепили ВИЧ. |