| They probably put it in when the mother's health got bad. | Наверное, они поставили его, когда у матери начались проблемы со здоровьем. |
| Now, they're probably watching us right now, so shake my hand. | Теперь они, наверное, смотрят на нас, поэтому пожми мою руку. |
| He probably made the bomb there. | Наверное, там он и собрал взрывчатку. |
| There's something I should probably tell you. | Мне, наверное, следует кое-что вам рассказать. |
| I should probably leave you two alone to talk about whatever important subject you were talking about. | Я наверное лучше оставлю вас наедине, чтоб вы могли продолжить свой важный разговор, о чем бы вы там ни говорили. |
| She's probably heading for the President's capsule. | Наверное, она пошла к кабине президента. |
| It probably goes... all around... the world. | Наверное, она огибает... всю... Землю. |
| She'd probably think I had someone following her. | Она, наверное, решит, что я следил за ней. |
| Bailey's probably hopped a boxcar to Mexico by now. | Бейли, наверное, уже на пути в Мексику. |
| After the divorce, he'll probably ask me to move in again. | А после развода, он, наверное, снова попросит меня переехать к нему. |
| I probably wouldn't do anything for a couple of weeks. | Ну, наверное, я ничего не буду делать пару недель. |
| I guess I probably heard you call him that. | Наверное, я слышал как вы его так называли. |
| Just like you probably thought you was the only one. | Так же и ты, наверное, думал, что и ты единственный. |
| Margaret was probably calling about Ethan. | Маргарет, наверное звонила насчет Итана. |
| We've probably been cut off again. | Наверное, нам опять свет отрубили. |
| His name is probably on some plaque or something. | Его имя наверное на какой-то почетной доске или еще где-то. |
| She probably can't even get pregnant. | Она, наверное, даже не может забеременеть. |
| She's probably texting every number in her sidekick as we speak. | Она, наверное, рассылает смски всем в своем мобильном, пока мы разговариваем. |
| I'll probably owe Massimo for the rest of my life, but... | Наверное, я буду должна Массимо до конца жизни, но... |
| She's probably writing about me now. | Она наверное сейчас обо мне пишет. |
| Main dish will probably be monkey. | Основным блюдом будет, наверное, обезьянина. |
| You probably have another girl somewhere. | Наверное, давно уж ходишь на сторону. |
| I probably don't need to tell you. | Наверное, не стоит тебе этого говорить. |
| Besides, he's probably not even interested. | Я его и не интересую, наверное. |
| She probably invited him here to embarrass me on the auction block. | Наверное это она пригасила его чтобы унизить меня на аукционе. |