Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Наверное

Примеры в контексте "Probably - Наверное"

Примеры: Probably - Наверное
They probably put it in when the mother's health got bad. Наверное, они поставили его, когда у матери начались проблемы со здоровьем.
Now, they're probably watching us right now, so shake my hand. Теперь они, наверное, смотрят на нас, поэтому пожми мою руку.
He probably made the bomb there. Наверное, там он и собрал взрывчатку.
There's something I should probably tell you. Мне, наверное, следует кое-что вам рассказать.
I should probably leave you two alone to talk about whatever important subject you were talking about. Я наверное лучше оставлю вас наедине, чтоб вы могли продолжить свой важный разговор, о чем бы вы там ни говорили.
She's probably heading for the President's capsule. Наверное, она пошла к кабине президента.
It probably goes... all around... the world. Наверное, она огибает... всю... Землю.
She'd probably think I had someone following her. Она, наверное, решит, что я следил за ней.
Bailey's probably hopped a boxcar to Mexico by now. Бейли, наверное, уже на пути в Мексику.
After the divorce, he'll probably ask me to move in again. А после развода, он, наверное, снова попросит меня переехать к нему.
I probably wouldn't do anything for a couple of weeks. Ну, наверное, я ничего не буду делать пару недель.
I guess I probably heard you call him that. Наверное, я слышал как вы его так называли.
Just like you probably thought you was the only one. Так же и ты, наверное, думал, что и ты единственный.
Margaret was probably calling about Ethan. Маргарет, наверное звонила насчет Итана.
We've probably been cut off again. Наверное, нам опять свет отрубили.
His name is probably on some plaque or something. Его имя наверное на какой-то почетной доске или еще где-то.
She probably can't even get pregnant. Она, наверное, даже не может забеременеть.
She's probably texting every number in her sidekick as we speak. Она, наверное, рассылает смски всем в своем мобильном, пока мы разговариваем.
I'll probably owe Massimo for the rest of my life, but... Наверное, я буду должна Массимо до конца жизни, но...
She's probably writing about me now. Она наверное сейчас обо мне пишет.
Main dish will probably be monkey. Основным блюдом будет, наверное, обезьянина.
You probably have another girl somewhere. Наверное, давно уж ходишь на сторону.
I probably don't need to tell you. Наверное, не стоит тебе этого говорить.
Besides, he's probably not even interested. Я его и не интересую, наверное.
She probably invited him here to embarrass me on the auction block. Наверное это она пригасила его чтобы унизить меня на аукционе.