Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Наверное

Примеры в контексте "Probably - Наверное"

Примеры: Probably - Наверное
She's probably busy having fun with Jun Pyo. Она, наверное, развлекается с Чжун Пё.
Well, you're probably wondering if I have a plan. Вы наверное в замешательстве есть ли у меня план.
Which right about now, you're probably happy about. И сейчас ты, наверное, очень счастлива по этому поводу.
Chase probably knew Agent Pierce was part of our operation in Jersey. Чейз наверное знал, что агент Пирс был частью операции в Джерси.
That was probably the wrong family. Ёта семь€, наверное, голодала.
You probably haven't seen my legs! Знаете, вы, наверное, моих ног не видели.
They'll probably shoot them on sight. Их, наверное, застрелят, как заметят.
I mean, he probably told me, but I was only half-listening. То есть, наверное, он говорил мне, но я слушал вполуха.
So, they're probably very confused about that budget. Так их, наверное, очень смущает бюджет.
And now I probably never will be. И уже, наверное, никогда не буду.
You probably also make your bed every day. Ты, наверное, заправляешь кровать каждый день.
She's probably got thrupence sewn in her bloomers where the bailiffs couldn't find it. Она, наверное, зашила трехпенсовик в шаровары, где приставы не смогли его найти.
There's probably money in it. Там, наверное, и деньги есть.
Somebody probably threw that in the river. Наверное, кто-то бросил это в реку.
Well, it probably appears more difficult than it is. Наверное, это выглядит труднее, чем на самом деле.
But I think that it is just probably best if we don't talk anymore. Но я думаю, что наверное, нам лучше больше не общаться.
She probably shouldn't kiss me like that. Наверное, она не должна была меня так целовать.
It's a concept you and your sticky fingers probably find hard to grasp. Тебе с твоими липкими руками это, наверное, сложно понять.
So this is probably the last time we can have dinner. Так это, наверное, последний раз мы можем пообедать.
She probably took them out there with her. Наверное взяла их туда с собой.
She's probably having a couple drinks herself. Наверное, она сама сейчас выпивает.
I've probably loved you ever since Georgetown. Я наверное любил тебя... со времен Джорджтауна.
We probably were too disciplined and we waited for the order. Наверное, были слишком дисциплинированные, ждали приказа.
You probably don't recognize me 'cause I'm in corporate. Вы, наверное, не узнали меня, потому я в корпорации.
They probably don't know about the white flag. Они, наверное, не знали про белый флаг.