Well, you should probably lift her head a little bit. |
Хорошо, тебе, наверное, следует поднять ее головку чуть-чуть. |
You're probably wondering what these footsteps are. |
Наверное, вы удивляетесь, чьи это следы. |
You can probably make it back to the Temple by nightfall. |
Ты, наверное, успеешь вернуться в Храм до заката. |
My poor friend, a monkey, probably crying. |
Мои бедные друзья-обезьяны, наверное, плакали. |
I should probably get back, help load up the van. |
Наверное, мне стоит вернуться и помочь загрузить инструменты. |
"You're staying here," probably won't do it. |
"Вы останетесь здесь" наверное недостаточно весомый аргумент. |
Well, you're probably busy hanging out with all your new rich buddies. |
Ну, ты наверное занята, зависая с всеми своими новыми богатыми друзьями. |
We should probably get used to it. |
Нам, наверное, надо привыкать к этому. |
I probably should have got four. |
Наверное, надо было просить четыре. |
You probably want to make sure everything is there. |
Вы, наверное, хотите удостовериться, что всё там. |
I probably backed over something at work. |
Наверное, я на что-то сегодня наехал. |
She probably got tired of being the 1950s housewife. |
Она, наверное, устала быть домохозяйкой пятидесятых. |
So he's probably a zombie by now. |
Так что он уже, наверное, в зомби превратился. |
Richard, I know you're terribly close to Margot and probably understand her better than anyone. |
Ричард, я знаю, ты страшно близок с Марго и, наверное, понимаешь ее лучше, чем кто-либо еще. |
You probably heard of the space bus. |
Вы, наверное, слышали про космический автобус. |
He probably tried to hide underground somewhere. |
Наверное, он попытался уйти в подполье. |
Tom, you probably won't need any. |
Том, тебе, наверное, крем не нужен. |
That's probably because I am a suspect. |
Наверное потому, что я и есть подозреваемый. |
These guys are probably on their way to some feeding ground. |
Они, наверное, на пути к пастбищу. |
Well, he's probably waiting, so... |
Он, наверное, уже ждет меня, так что... |
You probably haven't read through the manual completely yet. |
Наверное, вы ещё не дочитали справочник. |
We probably wouldn't mind sharing the house with people who were... |
Наверное, мы были бы не против жить вместе с людьми, которые... |
You've probably got your reasons, but I can't do anything from here. |
Нет, конечно, у тебя, наверное, есть на то причины, но здесь я совершенно бесполезен. |
I should probably stay in the car. |
Мне наверное лучше остаться в машине. |
He's probably off hand-holding with some movie starlet. |
Да он наверное там развлекается с какой-нибудь артисткой. |