Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Наверное

Примеры в контексте "Probably - Наверное"

Примеры: Probably - Наверное
That's probably what she thought when she married him. Наверное, тоже самое думала и она, выходя за него.
That's-that's probably something she might have wanted to know. Наверное, она хотела бы узнать правду.
I should probably know who you are. Наверное, я должна знать, кто вы.
He probably wanted to wash down that pill. Наверное, он хотел запить тот порошок.
You were probably in that car. Ты, наверное, из тех, кто ехал на машине.
You've probably been laughing at me all these months. Ты, наверное, смеялась надо мной все эти месяцы.
You probably know I've got a lot riding on him. Ты, наверное, знаешь, что у меня многое от него зависит.
And your president probably thought it was a sweater. А ваш президент наверное думает, что это свитер такой.
There's probably something in Nick's DNA that isn't allowing him to turn back into himself. Наверное, что-то в ДНК Ника не позволяет ему снова стать собой.
Mommy probably thought these were very important if she wanted you to keep that secret. Наверное, для мамы это очень важно, раз она хотела, чтобы ты хранила это в секрете.
I found these photos of Payton, probably from senior year of high school. Я нашла эти фотографии Пейтона, наверное, с выпускного года.
In fact, it will probably better my Witness Protection deal. На самом деле, это наверное моё лучшее дело защиты свидетелей.
I'd start with castration but I'm probably in the minority. Я бы начала с кастрации, но, наверное, я в меньшинстве.
You probably only know about Toblerones and the tragic shortage of beaches. Ты ведь только и знаешь, наверное, про Тоблерони, да о сильной нехватке пляжей.
Well, it was probably really hard for her To be away from you guys so often. Наверное, ей было тяжело так часто оставлять вас одних.
Dad's probably sitting on the porch right now. Папа, наверное, сейчас сидит на крыльце.
I mean hell, probably make a lot of people happy. В смысле, наверное, многим бы было легче.
She's probably worried about my Dad's... hearing. Она, наверное, волнуется насчёт папиного... слушания.
They're probably just proving a point. Наверное, так оно и есть.
Lee, probably the most unique voice I have on my team. У Ли, наверное, самый уникальный голос в моей в команде.
We probably just blew a fuse from overconsumption. Мы наверное просто спалили предохранитель из-за перегрузки.
She's probably plotting to do something humiliating to one of us. Наверное, придумывает что-нибудь унизительное для одного из нас.
The engine sensor's probably stuck on "stop". Наверное, датчик двигателя остался в положении "стоп".
I probably shouldn't have a gun. Наверное, не стоит обзаводиться оружием.
It probably means he's a lost cause. Наверное, это означает, что он безнадёжен.