| She was probably just a child bride. | Её, наверное, отдали замуж ещё ребёнком. |
| You probably all read The Celestine Prophecy by James Redfield. | Вы, наверное, все читали Селестинские пророчества Джеймса Редфилда. |
| If you'd stayed, I'd probably be selling beer or something. | Если бы ты остался, я бы, наверное, продавал пиво или что-то еще. |
| He probably doesn't even have a license to marry us. | У него наверное даже нет лицензии, чтобы поженить нас. |
| She'll probably have a team of highly trained security specialists around her at all times. | Вокруг неё, наверное, всё время будет виться целая команда обученных специалистов по безопасности. |
| You probably get this all the time but still it's got to be said. | Вы, наверное, слышите эту фразу каждый раз, но это просто необходимо сказать. |
| He's probably daring us to try to catch him. | Он, наверное, проверяет сможем ли мы его поймать. |
| I probably should have stayed out of it... | Наверное, мне следовало держаться подальше. |
| They've probably rowed back across by now. | Они, наверное, уже вернулись. |
| I should probably take it to get resized. | Наверное, стоит отдать его ювелиру. |
| That kid probably rode 10 Miles on his little huffy to see you. | Наверное, этот парнишка проехал 10 миль на своем маленьком велосипеде, чтобы увидеть тебя. |
| He's probably at the motor pool. | Он, наверное, в автопарке. |
| You probably can't call me ever again. | Наверное, ты больше никогда не сможешь мне позвонить. |
| I can probably figure all of this out. | Дэнни, наверное, я смогу все это наладить. |
| I should probably get going back to Brigette. | Мне наверное следует вернуться к Бриджетт. |
| You probably never even heard of the Great War. | Ты, наверное, даже не слышал о Великой войне. |
| He's probably just jealous of Owloysius. | Наверное, он ревнует нас к Совелию. |
| We're probably already in FTL. | Мы, наверное, уже на сверхсветовой. |
| A truer picture of the situation of gender equality in Japan would probably emerge if information was aggregated by age. | Более правдивую картину ситуации в отношении уровня равенства между мужчинами и женщинами в Японии можно было бы, наверное, получить, если такие данные были бы представлены в разбивке по полу. |
| This is probably the most important section of this article. | Это наверное самая важная часть этой статьи. |
| I arrived thinking I would probably confused by the roads where cars drive on the left, English. | Я приехал думал я, наверное, путают по дорогам автомобили, где левостороннее движение, английский. |
| First of all, probably, sincerity of performance - and everything is ok here with it. | В первую очередь, наверное, на искренность исполнения - а с ней тут все хорошо. |
| It is probably the most popular tool for communication with clients and suppliers. | Наверное, это самый предпочтительный способ связи с клиентами и поставщиками. |
| For example, readers can probably determine whether it's thttpd or Apache, and learn something about your operating system. | Например, посетители смогут наверное определить используется ли thttpd или Apache, и узнать что-нибудь о вашей операционной системе. |
| If you installed Tor via some package or installer, it probably starts Tor for you automatically on boot. | Если вы устанавливали Тог из пакета или с помощью инсталлятора, он наверное автоматически стартует при загрузке системы. |