Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Наверное

Примеры в контексте "Probably - Наверное"

Примеры: Probably - Наверное
I probably shouldn't have stayed. Наверное, мне не стоило оставаться.
Barbara's probably in bed and asleep by now. Барбара, наверное, в постели и спит уже.
We probably have our own satellite by now. Наверное, для нас выделили отдельный спутник.
But he'd probably be thinking you're alright. Но он, наверное, подумал бы, что ты неплохой парень.
No, we will make it tonight, just probably quite late. Нет, мы приедем вечером, только, наверное, довольно поздно.
I think near the toilet's probably more important. Думаю, наверное, лучше у туалета.
That's probably why you only played once. Наверное, поэтому ты и играл всего один раз.
I probably don't need to know all the details. Мне, наверное, не нужно знать детали.
It will probably be a while before she walks in on us again. Наверное не скоро она снова вломится к нам.
They were probably as surprised as anyone. Они, наверное, сами удивились.
They're probably wondering where I am. Они, наверное, интересуются, где я.
Then again, you probably like her on her knees. Хотя, тебе, наверное, нравится когда она на коленях.
I probably could have been more diplomatic with my refusal but I'm not big with teamwork. Я, наверное, должен был более дипломатично выразить свой отказ но я не очень хорош с командной работой.
I should probably get this tux back to the rental place anyway. Мне, наверное, лучше вернуть костюм в пункт проката.
You're probably the kind who's afraid to shave with a razor. Ты наверное из тех, которые боятся порезаться бритвой.
I should probably call one of my lawyers. Наверное, я позвоню своим адвокатам.
He's probably wondering where I am. Он, наверное, уже ищет меня.
He probably has thousands of pictures on his computer. У него, наверное, тысячи таких фотографий в компьютере.
This is probably the cleanest your house has ever been. Таким чистым твой дом не был, наверное, никогда.
Well, I should probably stop bothering you. Ну, наверное, хватит отвлекать вас.
I think you're probably right, for once in your life. Я думаю, что ты, наверное, права, единственный раз в своей жизни.
You've probably heard loads of bad stuff about me. Ты, наверное, наслушался обо мне много плохого.
She's probably feeling, like - Она, наверное, чувствует, что...
You probably want to have a different spin award... Ты наверное хочешь отдельную награду за развороты...
Yes, then we probably wouldn't have met. Да, но... тогда бы мы, наверное, не встретились.