I probably shouldn't have stayed. |
Наверное, мне не стоило оставаться. |
Barbara's probably in bed and asleep by now. |
Барбара, наверное, в постели и спит уже. |
We probably have our own satellite by now. |
Наверное, для нас выделили отдельный спутник. |
But he'd probably be thinking you're alright. |
Но он, наверное, подумал бы, что ты неплохой парень. |
No, we will make it tonight, just probably quite late. |
Нет, мы приедем вечером, только, наверное, довольно поздно. |
I think near the toilet's probably more important. |
Думаю, наверное, лучше у туалета. |
That's probably why you only played once. |
Наверное, поэтому ты и играл всего один раз. |
I probably don't need to know all the details. |
Мне, наверное, не нужно знать детали. |
It will probably be a while before she walks in on us again. |
Наверное не скоро она снова вломится к нам. |
They were probably as surprised as anyone. |
Они, наверное, сами удивились. |
They're probably wondering where I am. |
Они, наверное, интересуются, где я. |
Then again, you probably like her on her knees. |
Хотя, тебе, наверное, нравится когда она на коленях. |
I probably could have been more diplomatic with my refusal but I'm not big with teamwork. |
Я, наверное, должен был более дипломатично выразить свой отказ но я не очень хорош с командной работой. |
I should probably get this tux back to the rental place anyway. |
Мне, наверное, лучше вернуть костюм в пункт проката. |
You're probably the kind who's afraid to shave with a razor. |
Ты наверное из тех, которые боятся порезаться бритвой. |
I should probably call one of my lawyers. |
Наверное, я позвоню своим адвокатам. |
He's probably wondering where I am. |
Он, наверное, уже ищет меня. |
He probably has thousands of pictures on his computer. |
У него, наверное, тысячи таких фотографий в компьютере. |
This is probably the cleanest your house has ever been. |
Таким чистым твой дом не был, наверное, никогда. |
Well, I should probably stop bothering you. |
Ну, наверное, хватит отвлекать вас. |
I think you're probably right, for once in your life. |
Я думаю, что ты, наверное, права, единственный раз в своей жизни. |
You've probably heard loads of bad stuff about me. |
Ты, наверное, наслушался обо мне много плохого. |
She's probably feeling, like - |
Она, наверное, чувствует, что... |
You probably want to have a different spin award... |
Ты наверное хочешь отдельную награду за развороты... |
Yes, then we probably wouldn't have met. |
Да, но... тогда бы мы, наверное, не встретились. |