| And she probably had help from that "Shay-day" Zayday Williams. | Наверное, ей кто-то помогал например, Зейдей Вильямс. |
| He's probably going to, like, sell the building to himself through a company that's owned by his cat or something, man. | Наверное, он продаст здание себе через компанию, оформленную на его кота или что-нибудь в таком духе, чел. |
| I probably even drove it with my dog at my side and my blue jacket on. | Я наверное даже водил его с моей собакой и в моей синей куртке. |
| My point is, there's probably only two or three bikers left out there. | Я говорю, что там, наверное, осталось всего два-три байкера. |
| It'll [burps] probably go to voicemail since, you know, I'm calling myself. | Наверное оставлю голосовое сообщение так как я, ну это, звоню сам себе. |
| And with John Alden lost... probably dead in the woods... the people remain terrified, utterly without confidence in their leadership. | А этот Олден пропал, наверное сдох в лесу, а люди остаются в ужасе совершенно без доверия к власти. |
| All my friends are back in Phoenix and this town has a weird smell that you're all probably used to but I'm not. | Все мои друзья в Фениксе, а в этом городе странный запах вы, наверное, к нему привыкли, а я нет. |
| He probably came one more minute further than one minute ago. | Наверное, вышел на минуту дольше, чем минуту назад. |
| She has probably just come back to visit Roy | Наверное, она просто приехала навестить Роя. |
| So, she probably won't even be back until 8:30. | Так что она, наверное, вернется только после 8:30. |
| But, because I'm a doctor, I know that that was probably just an involuntary tic, or gas. | Но я ведь врач и знаю, что, наверное, это был непроизвольный тик или газики. |
| In the time it took me to walk from my office, we're probably over six million views. | За время, которое я потратил от своего офиса до твоего, число просмотров, наверное, уже больше 6 миллионов. |
| I should probably tell you I also got her pregnant. | Наверное, стоит тебе сказать, что и ее я обрюхатил, |
| If I had to live in that house, I'd probably pray for disease, too. | Если бы мне пришлось жить в его доме, то наверное бы я тоже болел. |
| Now, I know you've probably got a million things to do. | Что ж, у тебя там наверное миллион дел ещё. |
| The inhabitants of Nagorny Karabakh of Armenian nationality are probably able to realize today that this exhausting six-year war has brought them no good. | Наверное, жители Нагорного Карабаха армянской национальности имеют сегодня возможность осознать, что эта шестилетняя изнурительная война ничего радостного им не принесла. |
| That's - that's probably cold by now, Mom. | Этот, наверное, уже остыл, мам. |
| Ellie, I know it probably feels like that right now, but you can handle this. | Элли, наверное, тебе сейчас так кажется, но ты справишься. |
| He probably has plans, right? | У тебя, наверное, планы. |
| I can imagine you probably don't like to take it in an'out of the envelope all that often. | Ты, наверное, не рад так часто вытаскивать его из конверта. |
| I ruined our tradition, and I probably cost you a lot of money with those cackling, freakish clowns. | Я испортила нашу традицию, и, наверное, обошлась тебе в кучу денег, из-за этих кудахтающих жутких клоунов. |
| Two that I know of, by now probably three? | Насчёт двоих я точно знаю. А теперь их наверное три? |
| It was probably about... about 15 years ago. | Наверное, около... около 15 лет назад. |
| I'm sorry, because I know you had the money to pay your electricity bill in there probably. | Мне жаль, я знаю, что у тебя там наверное были деньги чтобы оплатить счет за электричество. |
| If he didn't tell you the first time, he probably can't. | Если он не сказал тебе с первого раза, наверное, это значит, он не может сказать. |