It is one afternoon - the next day, probably - |
Миновал полдень... следующего дня, наверное... |
'and my insulin sensitivity, I will probably live longer.' |
И мою чувствительность к инсулину, я, наверное, проживу дольше. |
You should probably do your best not to fall in love with me. |
Наверное, тебе надо приложить все усилия чтобы не влюбиться в меня. |
Well, this is probably the ice-breaker you need |
Это, наверное, ты так поддерживаешь разговор. |
If we lay low for a month or so, by that point, Adrianna will probably be living in South beach... |
Если мы заляжем на дно где-то на месяц, к тому времени Адриана уже, наверное, будет жить на Южном берегу... |
I should probably just call my bosses and just see what I could do for Nathan somewhere else in the league. |
Я, наверное, должен позвонить своим боссам... узнать, есть ли где в лиге место для Нейтана. |
I'm sure that's probably how they'll look at it. |
Да, наверное они так бы это и расценили. |
Not in front of me, but she probably cried on the way. |
Она передо мной не плакала, но наверное заплакала, когда уходила. |
Matt was sitting in the studio audience, And he was probably around 14 years of age, And making notes. |
Мэт сидел в зале, ему было наверное лет 14, и он делал заметки. |
I'm sure it probably works for you most of the time. |
Наверное, все остальные считают так же. |
I know your head is probably spinning, but believe me, you did the right thing. |
Я знаю, у тебя наверное голова идет кругом, но поверь мне, ты поступил правильно. |
He's probably been looking forward to your visit all week. |
Он, наверное, ждет не дождется встречи. |
That's probably why we waited a few days |
Наверное, поэтому мы ждали несколько дней. |
This is probably a time when, you know, you want to be alone. |
Наверное, ты сейчас хочешь побыть в одиночестве. |
They're probably packed away over the garage. Why? |
Наверное, валяются где-нибудь в гараже. |
You know, you probably strained some other muscles. |
Ты, наверное, и другие мышцы потянула |
Look, you two should probably just keep your distance until I figure out what I'm dealing with in there. |
Слушайте, вам двоим, наверное, лучше держаться подальше пока я не соображу, что я должен делать со всем этим. |
We should probably go for a drink. |
Мы, наверное, должны сходить выпить |
Slav, you know, I... I probably do not go. |
Слав, ты знаешь, я... я наверное, не поеду. |
You know, I probably have never been so proud my husband! |
Знаете, я, наверное, еще никогда так не гордилась своим мужем! |
Since Jin Gu hyung seems to have a soft spot for you, he'll probably help you. |
Раз у Чжин Гу перед тобой должок, он, наверное, поможет. |
You're probably always awake, aren't you? |
Вы наверное, всегда на ногах, да? |
You guys probably think I'm crazy for getting married. |
Вы, ребята, наверное, думаете, что я сошла с ума, решив выйти замуж? |
It was probably harder for haley 'cause they were friends, but I didn't like Lucas. |
Это, наверное, было сложнее для Хейли, потому что они были друзьями, а мне Лукас не нравился... |
I mean we probably have doubles of everything right? |
В смысле, у нас, наверное, будут копии почти всего. |