Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Наверное

Примеры в контексте "Probably - Наверное"

Примеры: Probably - Наверное
You probably want some time to settle in. Наверное, тебе нужно время, чтобы обустроиться.
But you've probably also heard that that whole merger's effectively DOA. Но ты, наверное, также в курсе, что всё это поглощение по сути гиблое дело.
It would probably be easier if took those heels off. Наверное, будет легче, если вы снимете туфли.
I should probably take her statement, right? Я, наверное, должен взять у нее показания, верно?
He's probably still awake if you want to check on him. Он, наверное, еще не спит, если ты хочешь проверить его.
They're probably grubbin' quarters at the bus station by now. Наверное ищут себе квартиру на автобусной остановке.
I probably shouldn't say, man. Мне наверное не стоит об этом говорить.
'Course if you don't stop, you'll probably die, too. Хотя если пойдешь дальше, тоже умрешь, наверное.
The search warrants have probably come through. Ордер на обыск наверное уже пришёл.
I'm sure she's... fine, she probably just needed... Уверена, она в порядке, наверное ей просто понадобилось...
(Dorrit) So we should probably head upstairs. Нам, наверное, пора наверх.
I probably shouldn't be telling you this, but my daughter has quite a crush on you. Наверное, не следует говорить тебе это, но моя дочь влюблена в тебя.
If they don't connect the car to us, we're probably okay. Если они не подключить машину к нам, Нам, наверное, хорошо.
We could probably see it, sir. Наверное, мы можем его увидеть, сэр.
He probably had one especially made in neon. У него, наверное, неоновая.
There were probably a hundred people renting a boat that day. Наверное, человек 100 брали лодки в тот день.
Jane's cooking probably suits you just fine. Стряпня Джейн вам, наверное, в самый раз.
He probably had to go back to the real world, too. Наверное, ему тоже пришлось вернуться в реальность.
I mean, you're a little blurry, but... well, the eye drops probably dilated your pupils. То есть, ты немного расплывчат, но... ну, глазные капли наверное расширили твои зрачки.
But you've probably figured that out by now. Да ты уже наверное и сам в этом убедился.
They probably thought I'd try to stop it. Они наверное думали, что я постараюсь остановить это.
Now, you've probably already guessed that George never leaves Bedford Falls. Ты, наверное, понял, что Джордж не покинет Бедфорд Фоллс.
I'd probably build a copy of you too. Наверное, я тоже тогда создам копию тебя.
But then I figured she was probably on a date. Но потом до меня дошло, что она, наверное, на свидании.
He probably has a family at home too. Наверное, дома его ждёт семья.