| That's probably why Anna divorced me, really. | Наверное, именно поэтому Анна развелась со мной. |
| I'll probably change it a bit. | Я, наверное, изменю тему. |
| You probably haven't read it. | Вы, наверное, ее не читали. |
| Your mum probably wants to sleep. | Твоя мама, наверное, хочет спать. |
| I probably have two weeks left on Earth. | Мне, наверное, осталось всего пару недель. |
| He's probably one of the guys out there trying to kill us. | Наверное, он один из тех, кто пытался нас убить. |
| That's probably why I broke into his place. | Наверное поэтому я вломилась к нему домой. |
| You probably hung out with Duncan and those guys. | Ты, наверное, общался с Дунканом и его компашкой. |
| Well, you should probably... ask your dad if he's ever read your book. | Тебе стоило бы, наверное... спросить твоего отца, прочитал ли он твою книгу. |
| She's probably on the job right now. | Она, наверное, на задании сейчас. |
| I should probably go to urgent care, but your vacation sounds more fun. | Мне, наверное, надо в неотложку, но твой отпуск звучит веселее. |
| I'll probably won't go either. | Я, наверное, тоже не пойду. |
| Well, I don't, so, probably not. | Ну я вот нет, так что и ты наверное, тоже. |
| He's probably a Mormon with six wives. | Наверное они мормоны с шестью женами. |
| Should probably get this out right off the top. | Я наверное должна сказать все сейчас. |
| Right now, they're probably waving tiny glow sticks in the air. | Сейчас они наверное машут маленькими светящимися палочками. |
| You probably don't even know this move. | Ты, наверное, и не знаешь это движение. |
| Not like you probably remember every paper sale you ever made. | Ты-то, наверное, помнишь всех своих клиентов по имени. |
| We should actually probably talk about it outside or we might make Darryl mad. | Наверное, нам лучше обсудить это снаружи. |
| You're probably pretty weirded out right now, I'm guessing. | Ты, наверное, сейчас в некотором замешательстве, полагаю. |
| And probably not all that surprising to the delegation. | И, наверное, во все неудивительно для делегации. |
| Keisha says, "probably," and Wesley never responds. | Киша отвечает: "Наверное", и Уэсли больше не пишет. |
| You probably say that to every girl. | Ты, наверное, всем девушкам это говоришь. |
| He probably taught the elks to act. | В этот раз он, наверное, лосей играть научил. |
| I'm saying that this is A matter probably best discussed amongst your family. | Я скажу что это наверное стоит обсудить с твоей семьей. |