He probably thought we would suffocate. |
Наверное, подумал, что мы задохнёмся. |
You should probably get it tested. |
А ты, наверное, её проверял? |
So he probably saw you drop your gun outside Haslam's. |
Он, наверное, видел, как ты уронил свой пистолет у дома Хаслама. |
You probably don't remember me, Mrs. Kostrzewa. |
Здравствуйте, госпожа Мария, вы наверное меня не узнали... |
I'm guessing I'd probably have to read the modern novel. |
Наверное, мне придется читать современный роман. |
My feet were probably too small for them. |
Наверное, у меня слишком маленькие ноги. |
He's probably meeting with his attorney. |
Наверное, он встречается с адвокатом. |
~ So you're probably good at most subjects. |
Так что ты, наверное, хороша во многих темах. |
~ Had it for years probably. |
Наверное, он у нее годы. |
I could probably work it out if I tried hard enough. |
Я, наверное, смог бы с этим справиться, если бы постарался. |
That's probably where he got the idea. |
Отсюда, наверное, мыслишка и появилась. |
So I should probably just get out of here. |
Поэтому мне, наверное, лучше уйти. |
But I probably shouldn't tell Edward, 'cause he's pretty protective. |
Хотя наверное не стоит говорить Эдварду он так сильно меня защищает. |
The third time'll probably be in Paradise. |
Третий раз, наверное, будет в раю. |
You probably just knocked it over yourself. |
Ты, наверное, сама его уронила. |
You're a widow, so you should probably be alone right now. |
Нет. Ты вдова, так что тебе, наверное, надо сейчас быть одной. |
You probably have forgotten, that snowing night. |
Ты, наверное, забыла... Ту снежную ночь. |
But you probably ingest vervain, so... |
Но ты наверное наглотался вербены, так что... |
He probably told her it's time to lock Jenna up. |
Наверное, он сказал ей, что пора запереть Дженну. |
He's probably built like a ox. |
Он, наверное, размером с быка. |
The girl has probably threatened Frigg to follow. |
Девчонка, наверное, заставила Фриг. |
We should probably all read it. |
Наверное, нам всем надо прочесть её. |
He probably hasn't had a bath. |
Ему, наверное, не дают помыться. |
You have my number right there probably. |
Наверное, у вас есть и мой номер. |
You know, I probably would have left me there too. |
Знаешь, я бы тоже наверное просто оставил себя там. |