| Half the people that I do business with should probably be in prison, so... | Половина людей, с которыми я веду дела, наверное, должны быть в тюрьме, так что... |
| I probably should have waited to tell you, though. | Наверное, не следовало раскрывать все карты сразу. |
| No, I should probably do this alone. | Нет, я, наверное, должен сделать это в одиночку. |
| I should probably go, too. | Мне, наверное, тоже надо идти. |
| If you were drugged, it was probably GHB. | Если тебя отравили, то наверное "жидким экстази". |
| The boy probably didn't understand you. | Парень, наверное, вас не понял. |
| Sorry, you're probably talking wedding details. | Простите, вы наверное обсуждали детали свадьбы. |
| He's probably seen more tail than I have in the last three years. | Наверное, у него было больше телок, чем у меня в эти три года. |
| He just probably needs some space. | Наверное, он хочет побыть один. |
| 's probably for the best. | Наверное, все это к лучшему. |
| If he ever found out, he'd probably hang me. | Узнав, он, наверное, повесит меня. |
| So much so that you probably went looking for revenge. | Разозлило настолько, что ты наверное хотел ему отомстить. |
| She's probably off to assassinate Castro. | Она, наверное, идет застрелить Кастро. |
| And now, everyone probably thinks I'm unstable. | А теперь все наверное думают, что я истеричка. |
| You can probably still see it. | Её, наверное, всё ещё видно. |
| He probably thought losing a finger was worth 4,000 bucks. | Он, наверное, решил, что потеря пальца стоит 4 тысяч. |
| I mean, this guy's probably not even on the Blur's radar. | И, наверное, Пятно даже не следит за этим парнем. |
| I mean, I probably do look sad. | В смысле, я наверное выгляжу уныло. |
| That's probably when I decided to be a musician, not an athlete. | Наверное тогда я и решил стать музыкантом, а не атлетом. |
| You probably know where I'm going with this. | Наверное, вы понимаете, к чему я все это веду. |
| That's probably why Hayley left us. | Наверное, поэтому Хэйли бросила нас. |
| He's probably on the wall. | Он, наверное, на стене. |
| You probably wouldn't understand, after being alone so much. | Тебе наверное не понять, ты же все время один. |
| He probably doesn't need to be reminded of me. | Ему наверное не стоит напоминать обо мне. |
| Bubbe, I probably know a lot you don't. | Малыш, я, наверное, знаю много того, чего ты не знаешь. |