Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Наверное

Примеры в контексте "Probably - Наверное"

Примеры: Probably - Наверное
Half the people that I do business with should probably be in prison, so... Половина людей, с которыми я веду дела, наверное, должны быть в тюрьме, так что...
I probably should have waited to tell you, though. Наверное, не следовало раскрывать все карты сразу.
No, I should probably do this alone. Нет, я, наверное, должен сделать это в одиночку.
I should probably go, too. Мне, наверное, тоже надо идти.
If you were drugged, it was probably GHB. Если тебя отравили, то наверное "жидким экстази".
The boy probably didn't understand you. Парень, наверное, вас не понял.
Sorry, you're probably talking wedding details. Простите, вы наверное обсуждали детали свадьбы.
He's probably seen more tail than I have in the last three years. Наверное, у него было больше телок, чем у меня в эти три года.
He just probably needs some space. Наверное, он хочет побыть один.
's probably for the best. Наверное, все это к лучшему.
If he ever found out, he'd probably hang me. Узнав, он, наверное, повесит меня.
So much so that you probably went looking for revenge. Разозлило настолько, что ты наверное хотел ему отомстить.
She's probably off to assassinate Castro. Она, наверное, идет застрелить Кастро.
And now, everyone probably thinks I'm unstable. А теперь все наверное думают, что я истеричка.
You can probably still see it. Её, наверное, всё ещё видно.
He probably thought losing a finger was worth 4,000 bucks. Он, наверное, решил, что потеря пальца стоит 4 тысяч.
I mean, this guy's probably not even on the Blur's radar. И, наверное, Пятно даже не следит за этим парнем.
I mean, I probably do look sad. В смысле, я наверное выгляжу уныло.
That's probably when I decided to be a musician, not an athlete. Наверное тогда я и решил стать музыкантом, а не атлетом.
You probably know where I'm going with this. Наверное, вы понимаете, к чему я все это веду.
That's probably why Hayley left us. Наверное, поэтому Хэйли бросила нас.
He's probably on the wall. Он, наверное, на стене.
You probably wouldn't understand, after being alone so much. Тебе наверное не понять, ты же все время один.
He probably doesn't need to be reminded of me. Ему наверное не стоит напоминать обо мне.
Bubbe, I probably know a lot you don't. Малыш, я, наверное, знаю много того, чего ты не знаешь.