You probably shouldn't hit the patients. |
Ну не надо, наверное, бить пациента. |
That one's another one, probably illegal thing to say too. |
Так, наверное, тоже не очень-то законно говорить. |
You know, he'd probably be your partner by now, so... |
Знаешь, наверное, он стал бы сейчас твоим напарником, так что... |
I'm probably too late for dinner, right? |
Я, наверное, слишком поздно для ужина, так ведь? |
I know that this is probably not appropriate. |
Я понимаю, наверное это не совсем уместно. |
I should probably get the kids home now. |
Мне, наверное, следует забрать детей домой. |
He's probably already seen it! |
Он, наверное, её уже видел! |
Okay, I probably shouldn't dwell on particulars, but you broke up with me. |
Ладно, я, наверное, не должен вдаваться в детали, но это ты меня бросила. |
You probably don't think that I can force this towel down your throat. |
Ты наверное думаешь, что я не смогу просунуть это полотенце вниз по твоему горлу. |
By now Avery's daughter is probably living in a village and married to some teacher. |
Сейчас дочь Эвери, наверное, живет где-нибудь в деревне замужем за учителем. |
There's probably a downside I don't see. |
Наверное, я не вижу какой-то недостаток. |
The rains probably softened it up. |
Дождь ее, наверное, размягчил. |
Charles, probably shouldn't have done that in a police station. |
Чарльз, наверное, не надо было так делать в полицейском участке. |
I mean, you guys probably haven't noticed anything, but I've been acting pretty unstable lately. |
Вы-то наверное ничего не заметили, но я в последнее время был сильно неадекватен. |
He probably figured he'd make it home before his wife woke up. |
Он, наверное, надеялся успеть домой, до того, как жена проснется. |
He probably got his hair caught in the ab crunch machine again. |
Наверное, у него снова волосы застряли в тренажере для пресса. |
I wish I'd learned to play an instrument, probably saxophone. |
Я хотел бы научиться играть на инструменте, наверное, на саксофоне. |
Look, he probably just wandered off to the bathroom or something. |
Слушайте, он наверное просто выскочил в туалет или типа того. |
I know you probably feel like you're being tricked or made fun of. |
Понимаю, ты наверное думаешь, что тебя разыгрывают, или над тобой смеются. |
Nothing, he's probably just hungry. |
Ничего, он, наверное, просто голодный. |
So, for example, most of you are probably familiar with the notion of herd immunity. |
Так, например, многие из вас, наверное, знакомы с понятием коллективного иммунитета. |
I probably would have just looked for an out-of-state job, go to school. |
Я бы, наверное, просто смотрел на вне государства работу, ходить в школу. |
I know it probably seems sad to you, but I love it. |
Наверное, тебе это кажется печальным, но мне нравится. |
I'm sorry, Chloe, he probably didn't want you to worry. |
Прости, Хлои, наверное он не хотел, чтобы ты волновалась. |
Though you'll probably be the only one at Court with a beard. |
Наверное, ты будешь при дворе единственным человеком с бородой. |