Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Наверное

Примеры в контексте "Probably - Наверное"

Примеры: Probably - Наверное
He's probably hanging out with his new best friend, Lex Luthor. Он сейчас, наверное, тусуется со своим новым лучшим другом Лексом Лютером.
Don't worry, she's probably hungry. Не волнуйся, он, наверное, просто голодный.
Well, Animal Shelter probably came and got her. Ну, наверное, её забрали в питомник для животных.
He was probably trying to run away from someone, or somebody surprised him. Наверное, он пытался убежать от кого-то, или кто-то застал его врасплох.
You can probably take your hand down now, Doctor. Доктор, ты, наверное, уже можешь опустить руку.
The rest probably hasn't healed yet. Остальное, наверное, еще не зажило.
That's probably where I saw her. Там, наверное, я её и видел.
You probably don't listen to that music anyways. Наверное ты не слушаешь такую музыку.
And unfortunately, probably a guy with a BA in psychology. И к сожалению, это наверное чувак со степенью бакалавра в области психологии.
I guess horses probably have good knees. Наверное, у лошадей крепкие колени.
She probably really does miss her kid. Наверное, она действительно скучает по своему ребенку.
Dad probably has a lot of paperwork to do and... У отца, наверное, много бумажной работы.
That's probably why you crash, Cap'n Crunch. Наверное поэтому ты и отрубился, капитан Кранч.
That's probably true, but here's the thing. Это, наверное, так и есть, но только вот в чём дело.
You're probably right not to let me go to the party. Наверное, ты права, что не пускаешь меня на тусовку.
We probably jumped a time track. Что-то с линией времени, наверное.
The arson was probably just a forensic countermeasure. Наверное, подожгли, чтоб затруднить расследование.
They probably couldn't get into a public school. Наверное, в обычных школах мест не было.
I probably should've made it myself. Наверное, нужно было мне самой приготовить.
Look, there's probably a guy like Roger at every firm. Слушай, наверное, в каждой фирме есть парень вроде Роджера.
We'd probably get 40% of the work force keeping busy through lunch. Нам бы, наверное, удалось сделать процентов 40 обеденного времени - рабочим.
You know, Aesop did that in probably 10 lines. Знаешь, Эзоп, наверное, уместил это в 10 строк.
I think you probably know that, right? Думаю, ты, наверное, знаешь об этом, так?
She probably got clued in to his line of work. Наверное, ей стало известно о роде его деятельности.
And then we'll probably grab dinner afterwards. А потом мы, наверное, поужинаем.