Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Наверное

Примеры в контексте "Probably - Наверное"

Примеры: Probably - Наверное
He probably thought he was helping you. Он, наверное, думал, что помогает вам.
Well, I probably shouldn't be here too long. Что ж, наверное, я не должна быть здесь слишком долго.
You probably think I'm pathetic for even caring. Наверное, ты считаешь меня жалкой за то, что я вообще об этом думаю.
I probably couldn't do what you do. Я, наверное, не смог бы сделать того, что делаете вы.
I'd probably feel more comfortable with three months. Я бы, наверное, чувствовать себя более комфортно с трех месяцев.
She probably thinks I hate her now. Наверное, теперь она думает, что она мне не понравилась.
Job like that, probably people lining up. С такой работой, его наверное куча людей хотела пришибить.
I probably left them in the car. Я, наверное, просто забыл их в машине.
You probably heard the needle mechanism. Наверное, вы услышали, как сработал механизм.
Maranzano probably sent him for crullers. Маранцано его за печеньем, наверное, послал.
He probably had a friend leak him a list. Наверное, у него есть друг, который сливает ему список.
He probably senses that something bad happened. Наверное, он чувствует, что случилось что-то плохое.
Zola's probably forgotten us by now. Наверное, Зола теперь уже и не помнит нас.
I thought you guys already probably heard. Я думала, вы, ребята, уже наверное слышали.
They probably haven't touched a gun in years. Они, наверное, уже несколько лет к оружию не притрагивались.
I probably won't have to. А мне, наверное, и не придется.
But that means you probably shouldn't do it. Но это значит, что тебе наверное не стоит этого делать.
I probably will cry thinking about when my parents die. Я наверное и так буду плакать, думая о том, что мои родители тоже умрут.
You should probably move to a safer neighborhood. Тебе, наверное, стоит переехать в более безопасный район.
He is probably getting picked on, which is probably why he bit. Над ним наверное издевались, Вот он и ударил кого-то.
War has always impacted men and women differently, but probably never more so than in modern armed conflicts. Война всегда по-разному влияла на мужчин и женщин, но, наверное, это различие никогда не было более сильным, нежели в условиях современных вооруженных конфликтов.
You probably think she told me she was on her way to visit her sick grandmother. Ты наверное думаешь, она сказала мне, что собиралась навестить свою больную бабушку.
If you invite him, he'll probably come. Если ты его пригласишь, он, наверное, придет.
You probably have some heavy luggage. У тебя, наверное, тяжёлый багаж.
We should probably postpone the competition. Нам, наверное, лучше отсрочить соревнование.