| He probably thought he was helping you. | Он, наверное, думал, что помогает вам. |
| Well, I probably shouldn't be here too long. | Что ж, наверное, я не должна быть здесь слишком долго. |
| You probably think I'm pathetic for even caring. | Наверное, ты считаешь меня жалкой за то, что я вообще об этом думаю. |
| I probably couldn't do what you do. | Я, наверное, не смог бы сделать того, что делаете вы. |
| I'd probably feel more comfortable with three months. | Я бы, наверное, чувствовать себя более комфортно с трех месяцев. |
| She probably thinks I hate her now. | Наверное, теперь она думает, что она мне не понравилась. |
| Job like that, probably people lining up. | С такой работой, его наверное куча людей хотела пришибить. |
| I probably left them in the car. | Я, наверное, просто забыл их в машине. |
| You probably heard the needle mechanism. | Наверное, вы услышали, как сработал механизм. |
| Maranzano probably sent him for crullers. | Маранцано его за печеньем, наверное, послал. |
| He probably had a friend leak him a list. | Наверное, у него есть друг, который сливает ему список. |
| He probably senses that something bad happened. | Наверное, он чувствует, что случилось что-то плохое. |
| Zola's probably forgotten us by now. | Наверное, Зола теперь уже и не помнит нас. |
| I thought you guys already probably heard. | Я думала, вы, ребята, уже наверное слышали. |
| They probably haven't touched a gun in years. | Они, наверное, уже несколько лет к оружию не притрагивались. |
| I probably won't have to. | А мне, наверное, и не придется. |
| But that means you probably shouldn't do it. | Но это значит, что тебе наверное не стоит этого делать. |
| I probably will cry thinking about when my parents die. | Я наверное и так буду плакать, думая о том, что мои родители тоже умрут. |
| You should probably move to a safer neighborhood. | Тебе, наверное, стоит переехать в более безопасный район. |
| He is probably getting picked on, which is probably why he bit. | Над ним наверное издевались, Вот он и ударил кого-то. |
| War has always impacted men and women differently, but probably never more so than in modern armed conflicts. | Война всегда по-разному влияла на мужчин и женщин, но, наверное, это различие никогда не было более сильным, нежели в условиях современных вооруженных конфликтов. |
| You probably think she told me she was on her way to visit her sick grandmother. | Ты наверное думаешь, она сказала мне, что собиралась навестить свою больную бабушку. |
| If you invite him, he'll probably come. | Если ты его пригласишь, он, наверное, придет. |
| You probably have some heavy luggage. | У тебя, наверное, тяжёлый багаж. |
| We should probably postpone the competition. | Нам, наверное, лучше отсрочить соревнование. |