| But if we had rifles like these... | Но если бы у нас были... такие винтовки... | 
| Organizations like Rotary Clubs may be good supporters. | В качестве примера такой поддержки можно назвать такие организации, как клубы «Ротари». | 
| Sure, I like like you a lot a lot. | Конечно, мне нравятся такие как ты, сильно-сильно. | 
| Institutions like UNIDO could provide information in that regard. | В этой связи источником необходимой информации могли бы стать такие учреждения, как ЮНИДО. | 
| I like such sports as soccer and rugby. | Мне нравятся такие виды спорта, как футбол и регби. | 
| Another serious problem was malnutrition, leading to serious disorders like chronic anaemia. | К числу других серьезных проблем относится недоедание, в результате которого возникают такие тяжелые заболевания как хроническая анемия. | 
| Middle-income countries like Bolivia were still in need of international cooperation. | Страны со средним доходом, такие как Боливия, по-прежнему нуждаются в международном сотрудничестве. | 
| Only then could countries like Zimbabwe meet their development targets. | Лишь в этом случае такие страны, как Зимбабве, смогут достичь своих целевых показателей в области развития. | 
| They include activities like hunting, fishing and trapping. | Они затрагивают такие виды деятельности, как охота, рыболовство и звероловство. | 
| It identifies areas of focus like gender and family, religion and society. | В ней определены такие основные области деятельности, как гендерное равенство и семья, религия и общество. | 
| Men like my grandfather made this country. | Такие люди, как мой дед создали эту страну. | 
| Men like Merle get into your head. | Такие люди, как Мерл, всегда проникают тебе в голову. | 
| You know, women like you are never happy. | Знаешь, такие женщины, как ты, никогда не счастливы. | 
| You said you needed guys like me. | Вы говорили, что вам нужны такие парни, как я. | 
| I just figured people like us ought to help each other. | Я просто думал, что такие, как мы должны помогать друг другу. | 
| He knows how to find things, like phone records. | Он знает, как найти некоторые вещи, такие как телефонные отчеты. | 
| You said guys like us never start over. | Ты говорил, что такие парни, как мы, никогда не отступают. | 
| Not everyone's like Harry and Sam. | Не все тут такие, как Гарри и Сэм. | 
| Boys like us are becoming dinosaurs. | Такие парни, как мы, становятся динозаврами. | 
| Guys like him drink and fight. | Парни, такие как он, постоянно пьют и дерутся. | 
| Where people like us are safe. | Где такие люди, как мы, в безопасности. | 
| With so many aliens migrating, we need people like him. | С такой большой миграцией инопланетян, нам нужны такие люди, как он. | 
| Guys like you were the heart. | И люди, такие как вы, были его сердцем. | 
| People like me don't write books. | Такие люди, как я, не пишут книги. | 
| You want everyone to be like you. | Ты просто хочешь, чтобы все были такие же, как ты. |