Don't fall for every sob story a guy like me tells the police. |
Не ведись на каждую слезливую историю которую рассказывают в полиции такие парни, как я... |
The one where girls like me live. |
Мир, в котором живут такие девушки, как я. |
The woodelves of Murkwood are not like their kin. |
Эльфы Лихолесья не такие, как их сородичи. |
People like you can't be neatly tied up. |
Что такие люди как ты могут быть аккуратно утихомирены. |
But people like us, we only have each other. |
Но у таких людей как мы, есть только такие же люди. |
I mean, not people like us. |
Я имею ввиду не такие люди как мы. |
But I suppose we're invisible to people like you. |
Но такие, как вы, нас не замечают. |
It's guys like you who messed up her life. |
Такие парни, как ты, и портят ей всю жизнь. |
They're just not like you. |
Они просто не такие, как вы. |
People stubborn like you often make a fortune. |
Как раз такие упрямцы и наживают себе состояние. |
Use words like "protection" or "assurance." |
Используйте такие слова, как "защита" или "уверенность". |
Are your children beautiful like you are? |
Ваши дети такие же красивые, как вы? |
People like in this hotel, I've never seen before. |
Такие люди, как в этой гостинице, я нигде не видел. |
Pilots like you don't grow on trees. |
Такие пилоты, как Вы, на улице не валяются. |
People like you are a disgrace to the republic. |
Такие как Вы, позорят республику. |
Times like these I wish I had a magic wand I could wave. |
В такие моменты, мне хотелось бы иметь волшебную палочку, чтобы взмахнуть ей. |
Things like magic, death, destiny. |
Такие вещи как магия, смерть, судьба. |
They grew up with vacation homes, and guys like me fixing their toilets. |
Это девчонки из колледжа, они выросли в загородных домах, а такие, как я - чинят им унитазы. |
I don't need a boyfriend, when I've got regulars like Al. |
Мне не нужны бойфренды, когда у меня есть такие постоянные клиенты, как Ал. |
Not everybody is a hero, like you. |
Не все же у нас такие герои, как ты. |
You and me aren't like other people. |
Ты и я не такие, как все. |
girls like her adjust so quickly. |
Такие девушки как она, все быстро схватывают. |
I do what's necessary, what people like Peter Declan need. |
Я делаю то, что необходимо, в чем такие люди как Питер Деклан нуждаются. |
We need people like you in the horse business. |
Такие, как ты, нужны в нашем деле. |
I remember when you could unlock a lock like it was nothing. |
Я помню времена, когда ты точно такие замки ломал на раз. |