| Find other books exactly like his. | Лайкните. Найдите точно такие же книги. | 
| These cables still connect these classic port cities, places like Lisbon, Mombasa, Mumbai, Singapore, New York. | Эти кабели продолжают соединять классические портовые города, такие как Лиссабон, Момбаса, Мумбаи, Сингапур, Нью-Йорк. | 
| It turns out it was almost like the shredder. | Выяснилось, что они почти такие же, как и условия со шреддером. | 
| We love things like plot twists and red herrings and surprise endings. | Мы любим такие вещи, как повороты сюжета и отвлекающие манёвры, и удивительные концовки. | 
| It also opened up new capabilities, like the ability to have ranges of cells. | Это также открыло новые возможности, такие как задание диапазона ячеек. | 
| So, absolute figures, like the military budget, in a connected world, don't give you the whole picture. | Поэтому такие реальные цифры как военный бюджет не дают вам действительного представления на уровне мирового масштаба. | 
| You guys have things here in Silicon Valley like stock options. | Здесь в Силиконовой Долине есть такие вещи как опционы. | 
| So it should be possible to extract valuable elements like lithium for high-performance batteries. | Думаю, появится возможность получать такие ценные элементы, как литий для высокоэффективных батареек. | 
| Then, scientists like Galileo Galilei helped establish that we actually orbit the Sun. | Затем ученые, такие как Галилео Галилей, установили, что это мы вращаемся вокруг солнца. | 
| People like all of you in this room. | Такие люди, как все присутствующие здесь. | 
| Now some of the greatest composers, like Bach, were combinations of these two things. | Некоторые из великих композиторов, такие как Бах, были комбинацией этих двух вещей. | 
| It spearheaded a cultural revolution in which artists like Caruso and Bessie Smith were on the same footing. | Они возглавили культурную революцию, в которой артисты, такие как Карузо и Бесси Смит были наравне. | 
| There is some evidence, by the way, that things like social networking help do that. | Кстати, существуют доказательства, что такие вещи как социальные сети помогают в этом. | 
| Because there are some advantages to inorganic systems, like higher speed semiconductors, etc. | Потому что у неорганических систем есть свои преимущества, такие как более высокая скорость полупроводников и другие. | 
| I looked for temporary materials, like spitting out food - (Laughter) - sidewalk chalk and even frozen wine. | Я искал недолговечные материалы, такие как выплюнутая еда - (Смех) - тротуарный мел или даже замороженное вино. | 
| So organizations like Physicians for Social Responsibility, around 1979, started saying this a lot publicly. | В 1979 такие организации, как «Врачи за социальную ответственность» начали часто публично говорить об этом. | 
| It knew things like the difference between an exclamation point and a question mark. | Он понимал такие вещи, как разница между восклицательным и вопросительным знаками. | 
| It has zones of production, like Afghanistan and Columbia. | У неё есть зоны производства, такие как Афганистан и Колумбия. | 
| It has zones of distribution, like Mexico and the Balkans. | У неё есть зоны распределения такие как Мексика и Балканы. | 
| And the next steps, like nervous systems and brains, took a few hundred million years. | Последующие этапы, такие как появление нервной системы и мозга произошли в течение сотен миллионов лет. | 
| Scholars like Jeff Grabill contribute to the use of digital rhetoric by pushing for its use in the classroom. | Такие ученые как Джефф Грабила способствовали использованию цифровой риторики в классе. | 
| Also this park contains many rare species of animals like the brown bear. | Но встречаются здесь и другие редкие виды фауны, такие как бурый медведь. | 
| Occasionally he would travel abroad with his models to countries like Egypt and India to shoot on location there. | Иногда он путешествовал за границу со своими моделями в такие страны, как Египет и Индия. | 
| It has been used in countries like Zambia, Zimbabwe, and Tanzania. | Устройство было направлено в такие страны, как Замбия, Зимбабве, и Танзания. | 
| Key features like the armament, electrical wiring and a reworking of the bridge had still not been completed. | Такие ключевые элементы, как основное вооружение, электрооборудование и капитанский мостик, так и не были установлены. |