Guys like Carter don't change, S. |
Такие, как Картер, не меняются, Эс. |
In England, midwives like me, help. |
В Англии это делают акушерки, такие, как я. |
Other people, like Selina, did not know. |
Другие, такие как Селина, не знали об этом. |
Men like us, Mr Shelby... will always be alone. |
Такие, как мы, мистер Шелби, всегда будут одни. |
To win gold, we need consistently strong performers like Kelly Parker. |
Чтобы выиграть золото, нам необходимы такие постоянные гимнастки, как Келли Паркер. |
They say he's cured diseases like A.L.S... |
Говорят он лечил такие болезни, как мышечная атрофия. |
Men like you artistic perverts are turning Florence into Gomorrah. |
Такие, как ты, художники-извращенцы, превращают Флоренцию в Гоморру. |
We see people like you all the time. |
Такие как ты - наши постоянные пациенты. |
Great men like Anton are writing history with a capital H. |
Такие великие люди, как Антон, пишут историю с большой буквы. |
Not without knowing more - like why two such amazing women are not talking to each other. |
Только в том случае, если узнаю, почему две такие удивительные женщины не разговаривают друг с другом. |
There's still people like us, Beth. |
До сих пор есть такие люди, как мы, Бэт. |
It's nice to know guys like you still exist. |
Приятно знать, что такие как ты все еще существуют. |
We're oil rich, like the rest of them. |
Мы такие же богатые, как и они. |
How does someone like you live? |
Как такие, как ты могут жить? |
People like Buffy, and me, assume that intimacy means friendship and respect. |
Такие люди как Баффи и я считают, что близость означает дружбу и уважение. |
But we need people like you! |
Да. Такие, как вы, нужны нам. |
That's right, and we need passionate people like you on our national parks. |
Верно, и нам нужны такие страстные люди, как вы, в наших национальных парках. |
To editors like you, a publisher's delight. |
Такие редакторы как ты, приводят издателей в восторг. |
'Cause people like you... don't change. |
Потому что такие люди, как ты не меняются. |
Maura said a guy like guthrie, |
Мора сказала, что такие парни как Гатри - |
These young people, like him, only and waiting to break the heart of a girl. |
Такие молодые люди, как он, толЬко и ждут, чтобы разбитЬ девушке сердце. |
A single super-sized cyst ruled out a diffuse process like scleroderma or lupus. |
Одиночная киста гигантского размера исключает такие процессы диффузии, как склеродермия или волчанка. |
Men like your brother, always doing the right thing, even at the cost of their own people. |
Такие, как твой брат, совершают правильные поступки, даже ценой жизни собственных людей. |
They're just not like men, seriously. |
Они не такие как парни, серьезно. |
Well... not all girls are like you. |
Ну... не все девушки такие как ты. |