| Convenience features like remote central locking, automatic headlamps and windscreen wipers increase the FQ-400's ease of use. | Такие удобные функции, как дистанционный центральный замок, автоматические фары и стеклоочистители, упрощают эксплуатацию FQ-400. | 
| For students that wish to pursue a tertiary education must travel to larger towns like Makassar. | Чтобы продолжить образование, ученики должны ехать в большие города, такие, как Макасар. | 
| Monolithic operating systems such as Linux and FreeBSD and hybrids like Windows have millions of lines of kernel code. | Монолитные операционные системы, такие как Linux и FreeBSD, и такой гибрид как Windows содержат миллионы строк кода ядра. | 
| Common programming languages like C++ and Java support assertions by default, which can be used to define class invariants. | Такие языки программирования, как С++ и Java, поддерживают утверждения по умолчанию, что может использоваться для определения инвариантов класса. | 
| The International style was led by groups like GATEPAC. | Интернациональный стиль в Испании возглавили такие группы как ГАТЕПАК. | 
| Programming languages Coding standards Platforms Tools: Such as diagrammatic standards for notations like UML. | Языки программирования Платформы Инструменты: такие как схематические стандарты для нотаций, например, язык UML. | 
| Internationally, bands like Rasta Knast and Takahashi Gumi are examples. | На международном уровне популярны такие группы, как Rasta Knast и Takahashi Gumi. | 
| Now startups like Pomato are creating machine learning algorithms to automate resume screening processes. | Стартапы, такие как Pomato, создают алгоритмы машинного обучения для автоматизации процессов проверки резюме. | 
| Early microcomputer systems like the Altair 8800 used a backplane for the processor and expansion cards. | Ранние микрокомпьютеры, такие как Altair 8800 использовали объединительную панель для установки процессора и карт расширения. | 
| The Romeo 3 had some improvements like hydraulic clutch and adjustable driver's seat. | Romeo 3 имел такие улучшения как гидравлическое сцепление и настраиваемое водительское сидение. | 
| It is perhaps times like these that one reflects on things past. | Возможно именно в такие моменты люди обращаются к своему прошлому. | 
| This country could do with more men like him. | Этой стране не помешали бы такие парни. | 
| From the late 18th century onwards, cities like Dresden, Munich, Weimar and Berlin were major stops on a European Grand tour. | С конца восемнадцатого века, такие города как Дрезден, Мюнхен, Веймар и Берлин были основными остановками на европейском Гран-туре. | 
| Treatment usually involves physical therapy and minor surgeries to the affected organs, like cataract removal. | Лечение обычно включает в себя физиотерапию и незначительные операции на пораженных органах, такие как удаление катаракты. | 
| Tissue engineering if successful may replace conventional treatments like organ transplants or artificial implants. | Тканевая инженерия может заменить сегодняшние обычные способы лечения, такие, как трансплантация органов или искусственные имплантаты. | 
| The structure of postal rates followed broadly British practice and new services, like airmail and express delivery, were added over the years. | Структура почтовых сборов в целом следовала английской практике, с годами добавлялись новые виды услуг, такие как авиапочта и спешная доставка. | 
| New materials like concrete, glass, wrought and cast iron were being increasingly used in construction, which opened up new architectural possibilities. | Новые материалы, такие как бетон, стекло, кованый металл и чугун стали все чаще использоваться в строительстве, что открыло новые архитектурные возможности. | 
| Recent researches revealed that organic crystals like n-paraffins and similar to them may demonstrate an auxetic behavior. | Недавние исследования показали, что такие органические кристаллы, как н-парафины и подобные им, могут демонстрировать ауксетическое поведение. | 
| The site covers various film festivals like the New York Film Festival. | Сайт освещает различные кинофестивали, такие как «Нью-Йоркский кинофестиваль». | 
| Widespread domain-specific declarative languages like SQL and Lex/Yacc use some elements of functional programming, especially in eschewing mutable values. | Такие широко распространенные декларативные языки как SQL и Lex/Yacc содержат некоторые элементы функционального программирования, например, они остерегаются использовать переменные. | 
| There are also some children who don't like apples. | Бывают и такие дети, которые не любят яблоки. | 
| We can't have enemy operatives like John Casey tracking you here. | Нельзя позволить, чтобы вражеские оперативники, такие как Джон Кейси, проникли сюда. | 
| He has those like side-by-side desks thingies that are slanted. | У него есть такие, типа, особенные доски для рисования. | 
| Or you could even invent... Novelties like... | Или можете придумывать... вот такие штуковины... | 
| Women aren't usually predators like men are. | Женщины не такие хищники, как мужчины. |