But that's why I'm lucky to have parents like you. |
Но именно поэтому мне повезло, ведь у меня такие родители. |
I believe in good old American values, like unlimited growth. |
Я верю старым американским идеалам, такие как развитие. |
Yes, people like me do. |
Да, такие люди, как я, заводят |
People like us take our secrets to the grave. |
Такие как я должны уносить свои секреты в могилу. |
You're not like the rest of them. |
Вы не такие, как прочие. |
It feels like you're drowning in your own fluids. |
Ощущения такие, будто вы тоните в жидкостях собственного тела. |
We're all sinners, brother, even nice girls like Keeley. |
Все мы грешники, брат, даже такие приличные девушки как Кили. |
We're not like the Mayflowers. |
Мы не такие, как Мейфлауэры. |
I like old cars, They kind of go with me. |
Я люблю такие машины, они мне подходят. |
I like women's voices to be deep and low. |
У женщин мне нравятся такие голоса, глубокие и низкие. |
And I know that boys don't like it. |
И знаю, что парням такие не нравятся. |
That place is not a place where people like you can go as you wish. |
Это место не такое, куда могут ходить такие люди как ты, когда им заблагорассудится. |
Look, not everyone in the NYPD is like you, detective. |
Послушайте, не все в полиции такие, как вы, детектив. |
I understand if a woman like you doesn't want to eat with me. |
Я понимаю, когда такие красивые, умные женщины как Вы, не хотят, есть со мной. |
NARRATOR: "Many, like Presley," took their talents north and became stars in Canada. |
Многие, такие как Пресли, принесли свои таланты на север и стали звёздами в Канаде. |
Wild Bill's making noise like he's waking up. |
Дикий Билл издаёт такие звуки как будто он просыпаеться. |
But they're not like us. |
Но они не такие, как мы. |
'Cause guys like edge will come and go. |
Потому что такие как Эдж приходят и уходят. |
Guys like him are meant to be shared. |
Такие как он созданы, чтобы их делили. |
Governments and corporations need people like you... and me. |
Правительствам и корпорациям нужны такие люди как ты... и я. |
I mean, I have like twilight zone moments... |
Я имею ввиду, иногда у меня случаются такие туманные моменты... |
When I first got here, I had troubles like you. |
Когда я попала сюда, у меня были такие же проблемы. |
Yes, kind of like... you know. |
Да, такие как... ты знаешь. |
You are not like my people. |
Вы не такие как мой народ. |
I don't like getting those calls. |
Я не люблю получать такие звонки. |