Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Такие

Примеры в контексте "Like - Такие"

Примеры: Like - Такие
Signs like these are carved in rocks all over Solos. Такие знаки высечены в скалах по всему Солосу.
Why, it's not like you're such good friends. Почему, вы не такие уже и хорошие подруги.
Their doctors treat patients by inserting needles like these at various key points, to manipulate the electric streams. Их доктора лечат пациентов, вводя вот такие иглы в различные точки, чтобы управлять потоками электричества.
You know what teenagers are like. Знаешь, подростки - они такие.
Men like Leon Hamilton tend to keep their heads down. Такие парни, как Леон Гамильтон, как правило, не выделяются.
We got a big guy like you. Там есть такие же большие ребята как ты.
I do like it here and everyone is very kind. Мне здесь очень нравится, и все такие милые.
Just the way I like them. Как раз такие, как я люблю.
Men like you... thought it up. Такие как ты... придумали это.
The madmen, orphans, ex-convicts, outcasts... like myself. Безумцы, сироты, бывшие заключённые, изгнанники... такие, как я.
Well, I think we need people like him. Ну, я думаю нам нужны такие люди как он.
And as a result of... Surrealist activity, people like Svankmajer could really start to elaborate their aesthetic. А в результате этой активности в среде сюрреализма такие люди, как Шванкмайер, смогли начать разрабатывать собственную эстетику.
But even a pro like Larry has a breaking point. Даже такие профессионалы, как Лари имеют пределы выносливости.
She'd always had this long auburn hair, like my mother's when she was that age. У нее всегда были такие длинные каштановые волосы, как у моей мамы в ее возрасте.
But not everyone is like me. Но не все такие, как я.
Not everyone is like me, Paul. Не все такие, как я, Пол.
For important guys like you, I'll wait. Ну, если пришли такие важные парни, то я, конечно, подожду.
I like your eyes the way that they are. and I can barely swim. Мне нравятся твои глаза такие как есть. и я еле-еле плаваю.
Women like you, Miss Campbell? Такие, как вы, мисс Кэмпбелл?
Slimeballs like you are the reason why politics suck. Такие лицемеры как ты - причина всех политических проблем.
The police said they found tubes like these in his refrigerator. Полицейские сообщили, что нашли такие тУбы в его холодильнике.
The apogee like the Indians, right? Апогей - это такие индейцы были, да?
I'm glad people like him are looking out for Hell's Kitchen. Я рад, что такие люди как он присматривают за Адской Кухней.
We've got rights like everyone else. Мы должны иметь такие же права, как и все.
Shell corps like QFire get bought and sold all the time. Шелл-компании, такие как Кьюфайр, постоянно покупаются и продаются.