| Signs like these are carved in rocks all over Solos. | Такие знаки высечены в скалах по всему Солосу. |
| Why, it's not like you're such good friends. | Почему, вы не такие уже и хорошие подруги. |
| Their doctors treat patients by inserting needles like these at various key points, to manipulate the electric streams. | Их доктора лечат пациентов, вводя вот такие иглы в различные точки, чтобы управлять потоками электричества. |
| You know what teenagers are like. | Знаешь, подростки - они такие. |
| Men like Leon Hamilton tend to keep their heads down. | Такие парни, как Леон Гамильтон, как правило, не выделяются. |
| We got a big guy like you. | Там есть такие же большие ребята как ты. |
| I do like it here and everyone is very kind. | Мне здесь очень нравится, и все такие милые. |
| Just the way I like them. | Как раз такие, как я люблю. |
| Men like you... thought it up. | Такие как ты... придумали это. |
| The madmen, orphans, ex-convicts, outcasts... like myself. | Безумцы, сироты, бывшие заключённые, изгнанники... такие, как я. |
| Well, I think we need people like him. | Ну, я думаю нам нужны такие люди как он. |
| And as a result of... Surrealist activity, people like Svankmajer could really start to elaborate their aesthetic. | А в результате этой активности в среде сюрреализма такие люди, как Шванкмайер, смогли начать разрабатывать собственную эстетику. |
| But even a pro like Larry has a breaking point. | Даже такие профессионалы, как Лари имеют пределы выносливости. |
| She'd always had this long auburn hair, like my mother's when she was that age. | У нее всегда были такие длинные каштановые волосы, как у моей мамы в ее возрасте. |
| But not everyone is like me. | Но не все такие, как я. |
| Not everyone is like me, Paul. | Не все такие, как я, Пол. |
| For important guys like you, I'll wait. | Ну, если пришли такие важные парни, то я, конечно, подожду. |
| I like your eyes the way that they are. and I can barely swim. | Мне нравятся твои глаза такие как есть. и я еле-еле плаваю. |
| Women like you, Miss Campbell? | Такие, как вы, мисс Кэмпбелл? |
| Slimeballs like you are the reason why politics suck. | Такие лицемеры как ты - причина всех политических проблем. |
| The police said they found tubes like these in his refrigerator. | Полицейские сообщили, что нашли такие тУбы в его холодильнике. |
| The apogee like the Indians, right? | Апогей - это такие индейцы были, да? |
| I'm glad people like him are looking out for Hell's Kitchen. | Я рад, что такие люди как он присматривают за Адской Кухней. |
| We've got rights like everyone else. | Мы должны иметь такие же права, как и все. |
| Shell corps like QFire get bought and sold all the time. | Шелл-компании, такие как Кьюфайр, постоянно покупаются и продаются. |