Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Такие

Примеры в контексте "Like - Такие"

Примеры: Like - Такие
Guy like Khalid is smart, careful. Такие как Халид умны, осторожны.
Not everyone is like I am. Не все такие, как я.
There are others like us, and they're on their way. Есть и другие, такие как мы, и они скоро будут здесь.
Women are not uptight like men. Женщины не такие зажатые как мужчины.
It's lucky for him he's got friends like us. Ему повезло, что у него есть такие друзья, как мы.
If people like him led Russia, you could win this war. Если б такие Россией бы управляли могли бы война победить.
It's why people like us exist. Поэтому существуют такие люди как мы.
That's why it needs people like me. Поэтому появились такие люди, как я.
Look, kids like us have to work for what we want. Послушай, такие дети, как мы, должны работать, чтобы получить то, что хотят.
Annie, that's what it feels like when you're at war. Энни, именно такие чувства появляются, когда ты на войне.
Moments like these I'm convinced I'm straight. В такие моменты я начинаю думать, что я натурал.
Families like these use only two agencies to find their help. Такие семьи пользуются для найма услугами всего двух агентств.
At times like these, that guy's probably living outside. В такие моменты он обычно живет где-нибудь вне дома.
I think I like the euphoria I get from these encounters. Наверное, мне нравится эйфория, которую доставляют мне такие связи.
Are others on your crew like you? Другие в вашей команде такие же, как вы?
People like me use it to score. Такие, как я ей забивают.
Relationships are a luxury men like you and me can't afford. Отношения это роскошь, которую не могут себе позволить такие как мы.
Fade back into... wherever people like you fade. Исчезнуть... неважно, куда такие люди, как Вы, исчезают.
She has a sack that will give birth to kids like you. У нее есть мешок, из которого рождаются такие дети как вы.
Indeed, and men like ourselves, we can change the river's course. Именно, и такие люди, как мы, мы можем изменить направление реки.
They were like day and night. Они же такие разные, как день и ночь.
People like Big Jim or Julia. Такие, как Большой Джим или Джулия.
I don't like scary and painful things. Я не люблю такие места, где страшно и больно.
People like me and Dave plod on... Такие как мы с Дэйвом вкалывают...
It's moments like these remind me how much I love this job. Вот такие моменты напоминают мне, как сильно я люблю эту работу.