Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Такие

Примеры в контексте "Like - Такие"

Примеры: Like - Такие
Fungi, like Myrothecium verrucaria, accelerate this process utilizing the enzyme cyanamide hydratase. Грибы, такие как Myrothecium verrucaria, ускоряют этот процесс, используя фермент цианамид гидротазу.
I like it the way it is. Мне нравятся такие, как у тебя.
Very good outcome and will shed light on shiny fabrics like crepe solved by using this thread. Очень хороший результат и прольет свет на блестящие ткани, такие как креп решить с помощью этого потока.
Listservs like BurmaNet and Freedom News Group help distribute news that would otherwise be inaccessible in these countries. Списки рассылок такие, как BurmaNet, Freedom News Group помогают распространять новости, которые иначе были бы недоступны в данных странах.
Materials in the cores of stars, like Cobalt-56 from Supernova 1987A were observed earlier than expected. Материалы в ядрах звезд, такие как кобальт-56 из Сверхновой 1987А возникали раньше, чем ожидалось.
Polish companies like Lubawa SA also cooperate with the Armenian government. Польские компании, такие как Lubawa SA также сотрудничают с правительством Армении.
Arthur then launched other entertainments on TF1, like Rêve d'un soir and 120 minutes de bonheur. Затем Артур запустил другие развлекательные программы на TF1, такие как «Rêve d'un soir» и «120 минут de bonheur».
Others, like the Le Mat hotel and tourism social franchise or the School for Social Entrepreneurs operate in more than one country. Другие, такие как гостиничная и туристическая франшиза Le Mat или Школа социальных предпринимателей, работают в нескольких странах.
In fact the Anatolian mountains resemble archipelagos like the famous Galapagos Islands. На самом деле анатолийские горы напоминают архипелаги, такие как знаменитые Галапагосские острова.
There are also local chains like Teremok specializing in Russian cuisine or having elements of it added into their menu. Существуют также местные сети, такие как «Теремок», специализирующиеся на русской кухне или добавляющие элементы в свое меню.
Many rating agencies like S & P downgraded Korea's rating making it costlier and difficult to get further credit. Многие рейтинговые агентства, такие как S & P, понизили рейтинг в Корее, сделав его более дорогостоящим и трудным для получения дополнительного кредита.
Fink uses Debian tools like dpkg and apt-get to provide powerful binary package management. Fink использует такие инструменты Debian, как dpkg и apt-get, для обеспечения эффективного управления бинарными пакетами.
Others, like the sphinx, are asymmetrical and exist in two distinct forms related by mirror-reflection. Другие, такие как сфинкс, являются асимметричными и существуют в двух различных формах, связанных зеркальным отражением.
Continuous developmental changes, like growth in stature, involve fairly gradual and predictable progress toward adult characteristics. Постоянные изменения в развитии, такие как рост, предполагают довольно постепенный и предсказуемый прогресс в отношении взрослых характеристик.
Since version 0.95, Java 1.5 additions like generics have been fully integrated into the main branch. Начиная с версии 0.95, дополнения Java 1.5, такие, как generics, были полностью интегрированы в главную ветку.
We traveled a lot on the European countries, where the like shows are the usual annual tradition, and in different European cities. «Мы много ездили по европейским странам, где такие шоу являются постоянными ежегодными традициями, причем в разных городах Европы.
It must be terribly exciting to do things like that- be able to create something out of the air. О должно быть ужасно интересно делать такие прекрасные вещи - быть талантливым настолько чтобы создавать их прямо из воздуха.
Apart from periodic inconveniences, injuries like these would not critically impair a vampire's effectiveness. Помимо периодических неудобств, такие травмы не критиковали бы эффективность Вампира.
Instead, it was used for one-off events, like the world premiere of the new Mini car in 2001. Вместо этого здание использовалось для отдельных мероприятиях, такие как мировая премьера нового автомобиля MINI в 2001 году.
Some components, like the sensor dish, would move inside the ship to be more easily serviced. Некоторые компоненты, такие как сенсорный диск, перемещались бы внутри корабля для более легкого обслуживания.
Ethnic minorities, like Afghan Sikhs and Hindus, often fled to India. Этнические меньшинства, такие как афганские Сикхи и индусы, часто бежали в Индию.
If you want, you can bring headphones for example like those used on airplanes. При желании Вы можете принести с собой наушники, например, такие же, которые используют в самолете.
The secular park of 3 hectares surrounds the Villa and offers suggestive corners like the small lake and characteristic water fountains. Ухоженный парк в З гектара окружает виллу и предлагает впечатляющие уголки, такие, как небольшое озеро или уникальные каскады воды.
Think also sites like panoramio, Facebook (among others) that provide the ability to upload images. Подумайте также сайты, такие как Panoramio, Facebook (среди прочих), которые предоставляют возможность загрузки изображений.
A man like Burt appreciates a good cigar. Такие люди, как Берт, любят хорошие сигары.