| They use names like Maddock, Lonewolf, and Wildkid. | Они используют такие имена, как маддок, Одинокий волк, и дикий ребенок. | 
| Look, 'Riq, our family's not like other families. | Слушай, Риг, мы не такие, как другие семьи. | 
| You know there are others like me. | Знаешь, есть другие такие как я. | 
| I don't like your kind, but a judge might. | Такие как вы, Люлю, мне не нравятся, но вполне могут понравиться следователю. | 
| but novels like 'Journey to the West'... | Но такие произведения, как "Путешествие на запад" или "Речные заводи"... | 
| They're all right, if you like the type. | Они ничего, если такие в вашем вкусе. | 
| Any more friends like you, Maxi? | Есть ещё такие, как ты, Макси? | 
| And people like my client won't take it anymore. | И такие люди, как мой клиент, более не намерены это терпеть. | 
| you aren't like the others. | Вы не такие, как другие курсанты здесь. | 
| We're not like the others, man. | Мы не такие, как все остальные, мужик. | 
| Sometimes, people like yourself mistakenly come to us when strange and uncanny things happen to them. | Иногда такие, как вы, по ошибке приходят к нам, когда странные и необъяснимые вещи случаются с ними. | 
| People like Nugent are part of our past, which some of us would rather not think about. | Такие люди, как Ньюджент - часть нашего прошлого, о котором некоторые из нас предпочитают не вспоминать. | 
| The people behind this, they are not like you and me. | Люди, которые стоят за этим, не такие, как мы с тобой. | 
| Others will embrace it, even revel in it, like you. | Другие примут её, даже с наслаждением, такие, как ты. | 
| There are other things a man like you might do. | Такие люди, как вы, могут заняться другими делами. | 
| I don't like using such braggadocious words. | Мне не нравится использовать такие хвастливые слова. | 
| But the wave like the one off France is incredibly rare. | Но такие волны, какие были во Франции, - это большая редкость. | 
| I have to believe there's more like you. | Я надеюсь, что есть еще такие как вы. | 
| Or especially guys like Remo Gaggi, the outfit's top boss. | Или особенно такие парни как Римо Гаджи, главного босса. | 
| Then I put some more money into legitimate places, like my restaurant. | Потом я вложил часть денег в более законные мероприятия, такие как мой ресторан. | 
| These kinds of movements prey on idealists like you. | Такие формирования охотятся за подобными вам идеалистами. | 
| Men like Tom don't change. | Такие, как Том, не меняются. | 
| Guys like Frank Griga don't quit. | Такие, как Фрэнк Грига, не сливаются. | 
| People like me, we end up with nothing. | А такие, как я, остаются ни с чем. | 
| Adolescent stars, like the Pleiades are still surrounded by gas and dust. | Юные звезды, такие как Плеяды, по-прежнему окружены газом и пылью. |