Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Такие

Примеры в контексте "Like - Такие"

Примеры: Like - Такие
They use names like Maddock, Lonewolf, and Wildkid. Они используют такие имена, как маддок, Одинокий волк, и дикий ребенок.
Look, 'Riq, our family's not like other families. Слушай, Риг, мы не такие, как другие семьи.
You know there are others like me. Знаешь, есть другие такие как я.
I don't like your kind, but a judge might. Такие как вы, Люлю, мне не нравятся, но вполне могут понравиться следователю.
but novels like 'Journey to the West'... Но такие произведения, как "Путешествие на запад" или "Речные заводи"...
They're all right, if you like the type. Они ничего, если такие в вашем вкусе.
Any more friends like you, Maxi? Есть ещё такие, как ты, Макси?
And people like my client won't take it anymore. И такие люди, как мой клиент, более не намерены это терпеть.
you aren't like the others. Вы не такие, как другие курсанты здесь.
We're not like the others, man. Мы не такие, как все остальные, мужик.
Sometimes, people like yourself mistakenly come to us when strange and uncanny things happen to them. Иногда такие, как вы, по ошибке приходят к нам, когда странные и необъяснимые вещи случаются с ними.
People like Nugent are part of our past, which some of us would rather not think about. Такие люди, как Ньюджент - часть нашего прошлого, о котором некоторые из нас предпочитают не вспоминать.
The people behind this, they are not like you and me. Люди, которые стоят за этим, не такие, как мы с тобой.
Others will embrace it, even revel in it, like you. Другие примут её, даже с наслаждением, такие, как ты.
There are other things a man like you might do. Такие люди, как вы, могут заняться другими делами.
I don't like using such braggadocious words. Мне не нравится использовать такие хвастливые слова.
But the wave like the one off France is incredibly rare. Но такие волны, какие были во Франции, - это большая редкость.
I have to believe there's more like you. Я надеюсь, что есть еще такие как вы.
Or especially guys like Remo Gaggi, the outfit's top boss. Или особенно такие парни как Римо Гаджи, главного босса.
Then I put some more money into legitimate places, like my restaurant. Потом я вложил часть денег в более законные мероприятия, такие как мой ресторан.
These kinds of movements prey on idealists like you. Такие формирования охотятся за подобными вам идеалистами.
Men like Tom don't change. Такие, как Том, не меняются.
Guys like Frank Griga don't quit. Такие, как Фрэнк Грига, не сливаются.
People like me, we end up with nothing. А такие, как я, остаются ни с чем.
Adolescent stars, like the Pleiades are still surrounded by gas and dust. Юные звезды, такие как Плеяды, по-прежнему окружены газом и пылью.