They use names like Maddock, Lonewolf, and Wildkid. |
Они используют такие имена, как маддок, Одинокий волк, и дикий ребенок. |
Look, 'Riq, our family's not like other families. |
Слушай, Риг, мы не такие, как другие семьи. |
You know there are others like me. |
Знаешь, есть другие такие как я. |
I don't like your kind, but a judge might. |
Такие как вы, Люлю, мне не нравятся, но вполне могут понравиться следователю. |
but novels like 'Journey to the West'... |
Но такие произведения, как "Путешествие на запад" или "Речные заводи"... |
They're all right, if you like the type. |
Они ничего, если такие в вашем вкусе. |
Any more friends like you, Maxi? |
Есть ещё такие, как ты, Макси? |
And people like my client won't take it anymore. |
И такие люди, как мой клиент, более не намерены это терпеть. |
you aren't like the others. |
Вы не такие, как другие курсанты здесь. |
We're not like the others, man. |
Мы не такие, как все остальные, мужик. |
Sometimes, people like yourself mistakenly come to us when strange and uncanny things happen to them. |
Иногда такие, как вы, по ошибке приходят к нам, когда странные и необъяснимые вещи случаются с ними. |
People like Nugent are part of our past, which some of us would rather not think about. |
Такие люди, как Ньюджент - часть нашего прошлого, о котором некоторые из нас предпочитают не вспоминать. |
The people behind this, they are not like you and me. |
Люди, которые стоят за этим, не такие, как мы с тобой. |
Others will embrace it, even revel in it, like you. |
Другие примут её, даже с наслаждением, такие, как ты. |
There are other things a man like you might do. |
Такие люди, как вы, могут заняться другими делами. |
I don't like using such braggadocious words. |
Мне не нравится использовать такие хвастливые слова. |
But the wave like the one off France is incredibly rare. |
Но такие волны, какие были во Франции, - это большая редкость. |
I have to believe there's more like you. |
Я надеюсь, что есть еще такие как вы. |
Or especially guys like Remo Gaggi, the outfit's top boss. |
Или особенно такие парни как Римо Гаджи, главного босса. |
Then I put some more money into legitimate places, like my restaurant. |
Потом я вложил часть денег в более законные мероприятия, такие как мой ресторан. |
These kinds of movements prey on idealists like you. |
Такие формирования охотятся за подобными вам идеалистами. |
Men like Tom don't change. |
Такие, как Том, не меняются. |
Guys like Frank Griga don't quit. |
Такие, как Фрэнк Грига, не сливаются. |
People like me, we end up with nothing. |
А такие, как я, остаются ни с чем. |
Adolescent stars, like the Pleiades are still surrounded by gas and dust. |
Юные звезды, такие как Плеяды, по-прежнему окружены газом и пылью. |