| Cytotoxic means you reject tissue that is not exactly like yours. | Цитотоксичность означает, что ты отторгаешь ткани, которые не абсолютно такие как твои. | 
| This is why I dislike innocence like you. | Поэтому мне не нравятся такие невинные девочки, как ты. | 
| People like us don't have boundaries and limitations. | Такие, как мы, не нуждаются в границах и ограничениях. | 
| You know, guys like you disgust me. | Знаешь, такие парни, как ты, мне отвратительны. | 
| The kind that women like me don't know exist. | О существовании которого такие женщины, как я, и не подозревают. | 
| I mean, you had friends like Buffy. | Я имею в виду, у тебя были такие друзья как Баффи. | 
| But guys like Karofsky only respond to muscle. | Но такие парни, как Каровский, уважают только мускулы. | 
| I didn't know guys like Jason existed. | Я и не знала, что такие, как Джейсон, существуют. | 
| And this girl has dark eyes like mine. | У этой девушки такие же темные глаза, как у меня. | 
| Comments like already thinks that you don't care. | Такие примечания... он уже и так думает, что тебе все равно. | 
| We had a relationship that was like love. | У нас сложились такие отношения, как будто это была любовь. | 
| This country needs women like you. | Этой стране нужны такие женщины, как вы. | 
| It gave us important words like balaclava and cardigan. | Она дала нам такие слова как "Балаклава" и "Кардиган". | 
| The only person I feel like you. | Есть только один человек К которому у меня такие чувства... это ты. | 
| Boats like the Cassandra are killing us. | Такие шхуны, как "Кассандра", убивают нас. | 
| Do women like guys like you? | Как могут женщинам нравиться такие бараны? | 
| Should have known a killer like Zippo would have a lawyer like you. | Следовало знать, что у таких убийц, как Зиппо, такие адвокаты, как ты. | 
| Anti-corporate activism initially surfaced with groups like Earth First! ... but now more radical cells, like The East... | Анти-корпоративные активисты впервые появились в виде групп вроде "Земля прежде всего!"... но сейчас более радикальные группировки, такие как "Восток"... | 
| People like you are supposed to help people like me. | Такие люди, как вы, должны помогать таким, как я. | 
| Well, I'd like such a serious girl like you | Ну а мне нравятся такие серьезные девушки, как ты, | 
| People like you think you can just buy people like me. | Такие люди, как вы, считают, что могут купить таких, как я. | 
| I know what people like you think about people like me. | Я знаю, что такие, как вы думаете о таких, как я. | 
| How is someone like me supposed to keep fighting when someone like you just... | И как таким, как я, продолжать бой, если такие, как Вы, просто... | 
| The survey includes themes like vampires, zombies, dinosaurs, a post-apocalyptic world, historical warfare and modern days locations like Peru and Alaska. | В опрос вошли такие темы как вампиры, зомби, динозавры, постапокалиптический мир, исторические войны и современные места вроде Перу или Аляски. | 
| It's guys like you who don't see people like me. | Это такие парни, как ты, не видят таких людей, как я. |