Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Такие

Примеры в контексте "Like - Такие"

Примеры: Like - Такие
Cytotoxic means you reject tissue that is not exactly like yours. Цитотоксичность означает, что ты отторгаешь ткани, которые не абсолютно такие как твои.
This is why I dislike innocence like you. Поэтому мне не нравятся такие невинные девочки, как ты.
People like us don't have boundaries and limitations. Такие, как мы, не нуждаются в границах и ограничениях.
You know, guys like you disgust me. Знаешь, такие парни, как ты, мне отвратительны.
The kind that women like me don't know exist. О существовании которого такие женщины, как я, и не подозревают.
I mean, you had friends like Buffy. Я имею в виду, у тебя были такие друзья как Баффи.
But guys like Karofsky only respond to muscle. Но такие парни, как Каровский, уважают только мускулы.
I didn't know guys like Jason existed. Я и не знала, что такие, как Джейсон, существуют.
And this girl has dark eyes like mine. У этой девушки такие же темные глаза, как у меня.
Comments like already thinks that you don't care. Такие примечания... он уже и так думает, что тебе все равно.
We had a relationship that was like love. У нас сложились такие отношения, как будто это была любовь.
This country needs women like you. Этой стране нужны такие женщины, как вы.
It gave us important words like balaclava and cardigan. Она дала нам такие слова как "Балаклава" и "Кардиган".
The only person I feel like you. Есть только один человек К которому у меня такие чувства... это ты.
Boats like the Cassandra are killing us. Такие шхуны, как "Кассандра", убивают нас.
Do women like guys like you? Как могут женщинам нравиться такие бараны?
Should have known a killer like Zippo would have a lawyer like you. Следовало знать, что у таких убийц, как Зиппо, такие адвокаты, как ты.
Anti-corporate activism initially surfaced with groups like Earth First! ... but now more radical cells, like The East... Анти-корпоративные активисты впервые появились в виде групп вроде "Земля прежде всего!"... но сейчас более радикальные группировки, такие как "Восток"...
People like you are supposed to help people like me. Такие люди, как вы, должны помогать таким, как я.
Well, I'd like such a serious girl like you Ну а мне нравятся такие серьезные девушки, как ты,
People like you think you can just buy people like me. Такие люди, как вы, считают, что могут купить таких, как я.
I know what people like you think about people like me. Я знаю, что такие, как вы думаете о таких, как я.
How is someone like me supposed to keep fighting when someone like you just... И как таким, как я, продолжать бой, если такие, как Вы, просто...
The survey includes themes like vampires, zombies, dinosaurs, a post-apocalyptic world, historical warfare and modern days locations like Peru and Alaska. В опрос вошли такие темы как вампиры, зомби, динозавры, постапокалиптический мир, исторические войны и современные места вроде Перу или Аляски.
It's guys like you who don't see people like me. Это такие парни, как ты, не видят таких людей, как я.