| Its days like today that we need prayer in school. | И в такие дни ученикам нашей школы необходимо молиться. |
| People I've met, they're... not like you. | Те, кого я встречал... они не такие. |
| The world needs more people like her. | Миру нужны такие люди, как она. |
| They don't like such sappy pieces. | Они не любят такие сочные куски. |
| If people like us can somehow figure out a way to work together, maybe the world deserves to be saved. | Если такие как мы смогут найти способ работать вместе, может, этот мир заслуживает спасения. |
| People like us, you bet on the man. | Такие люди как мы, были бы секундантами себя. |
| That's the kind of a long shot I like. | Вот такие рисковые ставки я люблю. |
| See, girls like you should be making more money. | Понимаете, такие девушки, как вы, должны зарабатывать больше. |
| Cancers like James Holder, whose corporation put defective smoke detectors in low-income housing in the Glades. | Такие, как Джеймс Холдер, чья корпорация установила бракованные детекторы дыма в домах малоимущего населения Глейдс. |
| And let me assure you, they were not all beautiful like your mom. | Не все они были такие красивые, как твоя мама. |
| Thing like don't ever forget. | Такие вещи... никогда не забываются. |
| Brash Americans like Grayson are best left twisting in the wind. | Дерзкие Американцы, такие как Грейсон, должны оставаться в тени. |
| People like Luke Trimble and all the sons of Lawson, California. | Такие, как Люк Тримбл и все сыновья Лоусона, штат Калифорния. |
| More like she's under him all the time. | Такие, как она, под ним все время. |
| I want to know what people like you really are. | Потому что мне интересно, правда ли существуют такие, как ты. |
| I'm also wearing cargo shorts, like you wanted. | А еще я ношу тропические шорты, такие, как ты хотела. |
| Gregor once said there might be others like me somewhere. | Грегор как-то сказал, что могут быть такие как я где-то. |
| What if he found someone like Sarah again? | Что если он встретил кого-то, кто вызвал в нем такие же чувства как Сара? |
| Which is exactly why the Department of Defense needs people like Weber. | Вот почему Министерству обороны нужны такие как Вэбер. |
| It's all the rage with guys like me. | Сейчас, такие парни как я, помешались на этом. |
| That's the way we like it. | Да, у нас такие порядки. |
| You and I are nothing like them. | Мы с тобой совсем не такие. |
| People like you make me sick. | Меня бесят такие, как ты. |
| Girls like Clara didn't last. | Такие как Клара долго не живут. |
| Not a big event like your husband's. | Не такие пышные, как у вашего мужа. |