There are things like silver-plated thalis. |
Есть такие вещи как "посеребренные тали". |
Chinese had pioneered technologies like steel, printing, gunpowder. |
Китайцы первыми исследовали такие технологии, как сталь, печать, порох. |
They can get basic utilities like electricity. |
Они могут получить базовые услуги, такие как электричество. |
But they value things like fun. |
Однако, для них важны такие вещи как, веселье. |
They beat preexisting Oriental empires like the Mughals and the Ottomans. |
Они побеждали уже существующие Восточные Империи, такие, как империи монголов и османов. |
And that's a framework that includes things like airline routes. |
И это та структура которая включает в себя такие вещи как воздушные маршруты. |
They've included people like Yassin Aref. |
Здесь есть и такие люди, как Яссин Ареф. |
Rappers like Tupac and Dre wore Carhartt. |
Такие знаменитые рэперы как Тупак и Dr. Dre носили Carhartt. |
Further countries, like Italy, are in negotiations. |
Другие победители (такие, как Италия) остались на втором плане. |
They're just customers like you. |
Они точно такие же покупатели, как и вы. |
Not everyone is like your ex-husband. |
Не все такие, как твой бывший муж. |
Imagine if we were all like me. |
Представьте себе, если бы вы были точно такие же, как я. |
I never knew that people like you existed. |
Я представить себе не мог, что есть такие люди, как Вы. |
People like me rarely catch anything. |
Такие люди, как я, редко заражаются чем-либо. |
People like you don't usually seek an emotional connection. |
Такие люди, как ты, обычно не нуждаются в эмоциональных привязанностях. |
To be sure, structural reforms often favor policies like labor-market flexibility. |
Конечно, структурным реформам обычно соответствуют такие меры, как, например, повышение гибкости на рынке труда. |
There are things like silver-plated thalis. |
Есть такие вещи как "посеребренные тали". |
And that's a framework that includes things like airline routes. |
И это та структура которая включает в себя такие вещи как воздушные маршруты. |
Navigational aids like the Tybee Lighthouse were dismantled and burned. |
Навигационные знаки, такие как маяк Тайби, были разобраны и сожжены. |
Major players like Wikipedia refuse donations of this nature. |
Крупные игроки, такие как Wikipedia, отказываются принимать пожертвования такого рода. |
Lawless mutants like The Blur are using this power... |
Эти незаконные мутанты, такие как Пятно, используют такую способность... |
Our noses aren't sensitive like dogs. |
Ведь наши носы не такие чувствительные как у собак. |
Seeing young believers like yourself gives one hope. |
Такие молодые верующие люди, как вы, придают мне надежды. |
I hate perceptive kids like you. |
До чего же мне не нравятся такие понятливые ребята, как ты. |
My occupation takes me to exotic places like Brooklyn and Queens. |
Моя профессия приводит меня в экзотические места, такие как Бруклин и Квинз. |