Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Такие

Примеры в контексте "Like - Такие"

Примеры: Like - Такие
So is this the sort of story that you like? Ну, такие истории вы любите?
Guys like me and the Wolf, we're not lawyers, we don't talk things through. Такие парни как я и Вульф - мы не юристы, мы не ведем переговоров.
Guys like you, you get older, you get weak, maybe you overcompensate. Такие парни как вы стареют, слабеют, может вы решили возместить.
What about all the others like her? А как же все остальные, такие же, как она?
To hear it, you'll need a frontal lobe and things with names like colliculus and temporal gyrus, but you won't have them anymore because they'll just be soup. Чтобы слышать, тебе нужны лобные доли... и такие штуки, как лицевые бугорки и височные извилины... но у тебя вместо них будет одно месиво.
The regiments wouldn't be what they are, if all the would-be counselors would serve in them like you. Не такие бы полки были, если бы все советчики служили в полках, как ты.
So, 900 doesn't seem like so much money Так что 900 тысяч - это не такие уж и большие деньги.
Isn't it true that contractors, like Hadden Industries... are making contributions in exchange for technology rights? Говорят, что такие подрядчики как "Хэдден Индастриз"... в обмен на вклад получают права на технологии?
Other countries, like Argentina and Brazil, invest less in research and development, and therefore achieve little in the way of new products and processes. Другие страны, такие как Аргентина и Бразилия, вкладывают меньше в НИОКР, и потому достигают меньших результатов в области изобретения новых продуктов и технологических процессов.
In general, natural resources like oil, gas, diamonds, and other precious minerals breed corruption, because governments can live off of their export earnings without having to "compromise" with their own societies. В целом, природные ресурсы, такие как нефть, газ, алмазы и другие драгоценные минералы, порождают коррупцию, поскольку правительства могут жить за счет экспортных прибылей и не нуждаются в поисках компромисса с обществом.
And sites like it are kind of going the way of the dinosaur right now. И сайты, такие как этот, сейчас, как бы, повторяют путь динозавров.
Order and stability, even in the absence of constitutional rights, is what makes countries like Libya and Tunisia legitimate in the eyes of the international community. Порядок и стабильность, даже при отсутствии конституционных прав - вот что делает такие страны, как Ливия и Тунис, законными в глазах международного сообщества.
My non- KDE applications like Emacs and kterm are running amok with large windows and strange fonts! Приложения не из KDE, такие как Emacs и kterm, у меня запускаются в огромных окнах и со странными шрифтами.
Many manufacturers of home computers like Commodore and Atari included the computer's motherboard into the same enclosure as the keyboard; these systems were most often connected to a television set for display. Многие производители домашних компьютеров, такие как Commodore и Atari включали материнскую плату компьютера в одном корпусе с клавиатурой; эти системы чаще всего подключались к телевизору.
Stage three reasoning may judge the morality of an action by evaluating its consequences in terms of a person's relationships, which now begin to include things like respect, gratitude, and the "golden rule". На третьем этапе ребёнок может судить о нравственности действия путем оценки его последствий с точки зрения человеческих взаимоотношений, которые в настоящее время начинают включать в себя такие вещи, как уважение, благодарность и соблюдение «золотого правила».
Technologies which are being developed are- The United States Military academy are developing an algorithm that allows identification through the ways each individual interacts with their own computers; this algorithm considers unique traits like typing speed, rhythm of writing and common spelling mistakes. Разрабатываемые технологии: Военная академия США разрабатывает алгоритм, который позволяет идентифицировать способы взаимодействия каждого человека со своими компьютерами; Этот алгоритм учитывает уникальные черты, такие как скорость набора текста, ритм написания и типичные ошибки правописания.
At NevaCamp we try to combine the classical approach to barcamp and a series of events in the format in which these conferences are like The Next Web and Techcrunch information panels of experts and venture capitalists. На NevaCamp мы попробуем совместить классический для баркемпа подход и провести ряд мероприятий в формате, в котором проходят такие конференции как The Next Web и Techcrunch с информационными панелями от специалистов и венчурных фондов.
You can add your travian data like your population, your rank, your name, etc... Вы можете добавить ваши данные игрока Травиан, такие как население, ваш ранг, ваше имя и т.д.
And these are just ordinary people like yourselves who are asked to guess how many people die from tornado, fireworks, asthma, drowning, etc. И это просто обычные люди, такие, как вы, которых попросили предположить, сколько человек погибает от торнадо, фейерверков, астмы, тонет, и т.д.
Aren't those trees just, like, gorgeous? Не правда ли, деревья такие красивые?
And sites like it are kind of going the way of the dinosaur right now. И сайты, такие как этот, сейчас, как бы, повторяют путь динозавров.
Scholars like Karl Haushofer, a former general, and his son Albrecht Haushofer (both in close contact with Rudolf Hess) got worldwide attention with their concept of geopolitics. Такие учёные, как Карл Хаусхофер, бывший генерал, и его сын Альбрехт Хаусхофер (оба в тесном контакте с Рудольфом Гессом) смогли привлечь всемирное внимание к своей концепции геополитики.
These databases form electronic maps to locate smartphones, allowing them to run apps like Foursquare, Google Latitude, Facebook Places, and to deliver location-based ads. Эти базы данных формируют электронные карты для поиска смартфонов, позволяя им запускать такие приложения, как Foursquare, Google Latitude, Facebook Places и предоставлять рекламу на основе местоположения.
They're not like us, Kit. Они не такие как мы, Кит
We're seeing numbers like 320 dollars, 340 dollars a share. Мы видели такие цифры, как 320$, 340$ за акцию.