People used words like "brilliant" |
Люди использовали такие слова, как "гениальный" |
You know, a woman like me don't get offered that kind of money often. |
Такой женщине как я не часто предлагают такие деньги. |
Charleston could use a man like you. |
Чарльстону пригодятся такие люди, как ты. |
But we don't like your method. |
Но нам не нравятся такие методы. |
The world doesn't need men like me. |
Миру не нужны такие люди как я. |
It's people like you, Snaith, that make politics a dirty game. |
Такие люди как вы, Снэйт, превращают политику в грязную игру. |
I want the ones like the real players wear. |
Я хочу такие же, как носят игроки. |
You and every woman like you. |
И все женщины, такие как ты. |
But it's markets like these that make this city great. |
Но такие магазины, как этот, сделали этот город великим. |
Other worlds, with names like Asgard, do exist. |
Другие миры, такие как Асгард, существуют. |
Except... Actives' brains aren't like ours. |
Кроме того, что... у Активов мозги не такие, как и у нас. |
You ever think like Roger did? |
У тебя когда нибудь были такие мысли как у Роджера? |
He's like the gentlest, sweetest guy, and he writes these amazing, beautiful songs. |
Он самый добрый и милый парень и он пишет такие восхитительные, красивые песни. |
I was just thinking, one day I hope to wear nice suits like you. |
Просто я подумал... что лелею надежду когда-нибудь начать носить такие же хорошие костюмы. |
There shall be no formality here, not between old friends like us. |
К чему такие церемонии, да еще между старыми друзьями. |
Times like these, honey, you have to shine. |
В такие моменты, милый мой, ты должен сиять. |
Just glad to know we got a good man like you on the job. |
Приятно знать, что у нас работают такие хорошие люди. |
Mitch, I need people like you. |
Митч, мне нужны такие люди. |
I don't get customers like you every day. |
Не каждый день у меня такие покупатели, как вы. |
It's preaching like yours that has led to this. |
Такие проповеди, как ваши, довели до всего этого. |
And there are moments when... I almost feel like I'm surfing on a great wave of hope and love. |
Это такие мгновения, когда я всегда чувствовал, как меня поднимает огромная волна надежды и любви. |
So the men from the glass submarines are intruders like us. |
То есть люди из стеклянных лодок такие же незваные гости, как и мы. |
Guys like us don't fish, Carl. |
Такие как мы не ловят рыбу, Карл. |
Guys like us don't go fishing. |
Такие как мы не ловят рыбу. |
Greedy men like him believe that all around them are greedy also. |
Такие как он верят, что остальные такие же жадные. |