Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Такие

Примеры в контексте "Like - Такие"

Примеры: Like - Такие
It's days like today, Helen, that I'm reminded that science is primitive and childlike. В такие дни, Хелен, я вспоминаю, что наука примитивна и непосредственна.
These aren't like the ones on Thor's ship. Эти жуки не такие, как на корабле Тора.
I like it that we're both raising girls who are fighters. Мне нравится, что наши девочки такие боевые.
It's words like "awesome" that have ruined a glorious language. Такие слова, как "классный", испортили великий язык.
We're not all like them. Мы не такие, как они.
Friends like you, just turn a blind eye. Такие же как вы, слепые до правды.
It's just, well, people like you don't normally... Просто обычно такие люди, как вы...
Such great characters, like Buxton, the scheming larder-keep. Такие замечательные персонажи, как например Бакстон, коварный кладовщик.
~ It's just, I don't like those kind of blokes. Только вот, мне не нравятся такие парни.
The Freedom League's gaining momentum, funded by people like Hugo Wainwright. Лига Освобождения набирает обороты. её спонсируют такие люди, как Хьюго Уэйнрайт.
Now, the real employees, like Albertson, they don't know anything. Реальные сотрудники, такие как Альбертсон, ничего не знают.
But it is friends like you that make those dark times worth having. Но такие друзья, как ты, благодаря которым тёмные времена не страшны.
People like us, we go on too long. Такие как мы слишком долго живут.
My brother and I... We're like you. Мы с моим братом... такие же как вы.
The pasta is delicious like back home. Макароны такие же хорошие, как дома.
Great pyramids like the ones we had back home. Великие пирамиды, такие же, как и у нас дома.
The huts aren't like ours. И дома не такие, как У нас.
Seems like they all are these days. Похоже, последнее время они все такие.
To a guy like me, that means something. Для людей вроде меня такие вещи что-то да значат.
They aren't like other guys. Они не такие, как остальные парни.
Doctors were like, there's nothing we can do. Доктора такие: Мы ничего не можем сделать.
People like you and me, we're nothing to Gray. Такие люди, как я с тобой, мы ничего не значим для Грэй.
Mickey Rourke, a man who can appreciate the finer things in life, like sugar. Микки Рурк. Мужчина, который умеет оценить такие прекрассные вещи в жизни, как сахар.
Things like the corporate social responsibility programs, albeit small in scale, are moving in that right direction. Такие вещи, как корпоративные программы социальной ответственности, хоть и маленькие по масштабу, - движение в правильном направлении.
Because there are some advantages to inorganic systems, like higher speed semiconductors, etc. Потому что у неорганических систем есть свои преимущества, такие как более высокая скорость полупроводников и другие.