| Because there are others like you. | Потому что есть такие, как ты. |
| I like one-word titles myself: "Hunger", "Underworld"... | Мне нравятся такие односложные названия как "Голод", "Подземелье"... |
| The abrasions on Elijah's hands and ankles are like the other victims. | Ссадины на руках и лодыжках Элайджи такие же, как и у остальных жертв. |
| Bash, I know what a man like Antoine wants. | Баш, я знаю, чего хотят такие, как Антуан. |
| A great guy like Don is rare. | Такие, как Дон - один на миллион. |
| My father used to draw faces like yours when I was a girl. | Мой отец имел обыкновение рисовать такие же лица, когда я была девочкой. |
| I think thoughts like these did come into your head. | Наверное, вам приходили в голову такие мысли. |
| Moms like me... basically just me. | Такие как я... а точнее, я сама. |
| Two of these things are not like the other... | Эти двое не такие как тот... |
| Somebody like you doesn't deserve to have kids. | Такие как ты не достойны иметь детей. |
| Don't you see that people like Ferrante exploit us? | Ты что, не понимаешь, что такие как Ферранте могут просто использовать тебя? |
| Mutations are much like cancers or diseases, meant to eliminate a species. | Мутации, такие как рак или заболевания, призваны уничтожать виды. |
| Some people don't recover, people like me. | Некоторые люди не могут подняться, такие, как я. |
| If you like you, one, perhaps. | Если такие, как у тебя, то одна, пожалуй. |
| Until then, people like you think they're just regular saps. | Такие люди, как ты, думают что они обычные. |
| This whole thing works because people like you look the other way. | Все это происходит потому, что такие, как ты отворачиваются и смотрят в другую сторону. |
| Sounded like she was on a train or something. | Звуки были такие, будто она была в поезде, типа того. |
| Such a strong girl like you can be a good performance... | Такие крепкие девушки как вы можете стать хорошими рабочими... |
| Due to cutbacks, facilities like ours have had to get creative. | Из-за сокращений такие учреждения, как наше, должны быть изобретательными. |
| Be robbed from people like you. | Их грабят такие люди, как ты. |
| We need more right-wingers like you. | Нам нужны такие правые как ты. |
| That's how a man like you wants to carry. | Так поступают такие парни как ты. |
| Men like him hide behind their secretaries. | Такие, как он прячутся за секретаршами. |
| People like your sister, they always get what's coming for them, eventually. | Такие, как ваша сестра, они всегда получают по заслугам, рано или поздно. |
| Northerners commit a bit like the free folk. | Северяне почти такие же упёртые, как вольный народ. |