Because there are others like you. |
Потому что есть такие, как ты. |
I like one-word titles myself: "Hunger", "Underworld"... |
Мне нравятся такие односложные названия как "Голод", "Подземелье"... |
The abrasions on Elijah's hands and ankles are like the other victims. |
Ссадины на руках и лодыжках Элайджи такие же, как и у остальных жертв. |
Bash, I know what a man like Antoine wants. |
Баш, я знаю, чего хотят такие, как Антуан. |
A great guy like Don is rare. |
Такие, как Дон - один на миллион. |
My father used to draw faces like yours when I was a girl. |
Мой отец имел обыкновение рисовать такие же лица, когда я была девочкой. |
I think thoughts like these did come into your head. |
Наверное, вам приходили в голову такие мысли. |
Moms like me... basically just me. |
Такие как я... а точнее, я сама. |
Two of these things are not like the other... |
Эти двое не такие как тот... |
Somebody like you doesn't deserve to have kids. |
Такие как ты не достойны иметь детей. |
Don't you see that people like Ferrante exploit us? |
Ты что, не понимаешь, что такие как Ферранте могут просто использовать тебя? |
Mutations are much like cancers or diseases, meant to eliminate a species. |
Мутации, такие как рак или заболевания, призваны уничтожать виды. |
Some people don't recover, people like me. |
Некоторые люди не могут подняться, такие, как я. |
If you like you, one, perhaps. |
Если такие, как у тебя, то одна, пожалуй. |
Until then, people like you think they're just regular saps. |
Такие люди, как ты, думают что они обычные. |
This whole thing works because people like you look the other way. |
Все это происходит потому, что такие, как ты отворачиваются и смотрят в другую сторону. |
Sounded like she was on a train or something. |
Звуки были такие, будто она была в поезде, типа того. |
Such a strong girl like you can be a good performance... |
Такие крепкие девушки как вы можете стать хорошими рабочими... |
Due to cutbacks, facilities like ours have had to get creative. |
Из-за сокращений такие учреждения, как наше, должны быть изобретательными. |
Be robbed from people like you. |
Их грабят такие люди, как ты. |
We need more right-wingers like you. |
Нам нужны такие правые как ты. |
That's how a man like you wants to carry. |
Так поступают такие парни как ты. |
Men like him hide behind their secretaries. |
Такие, как он прячутся за секретаршами. |
People like your sister, they always get what's coming for them, eventually. |
Такие, как ваша сестра, они всегда получают по заслугам, рано или поздно. |
Northerners commit a bit like the free folk. |
Северяне почти такие же упёртые, как вольный народ. |