There's a need here for fellas like yourself that fought and won the war. |
Такие парни, которые сражались и победили в войне, нужны здесь. |
At times like, this I really miss Fort Reed, Kansas. |
В такие времена я прямо скучаю по Форт Риду, Канзасу. |
It conducts many of the basic biological functions including the rhythms of life like heartbeat and respiration. |
Он управляет многими основными биологическими функциями, включая жизненные ритмы, такие как сердцебиение и дыхание. |
Many men are not great artists like you. |
Большинство людей- не такие великие художники, как вы. |
But good people, like you, are stronger than they are. |
Но хорошие люди, такие как ты - они сильнее. |
Women like me are always married. |
Такие, как я, всегда замужем. |
It'll be for kids like us... |
Тут будут только такие, как мы... |
Their proportions are all wrong, like little Christina Riccis. |
И пропорции такие неправильные, как у Кристины Ричи. |
I still like 'em with a twinkle in their eye. |
Нравятся мне такие, с огоньком в глазах. |
I had breakfast at Defense, and they had these little doughnuts shaped like submarines... |
Я тут завтракала у Минобороны, а там были такие мини пончики в форме подводных лодок... |
Men like us are nothing without the women we love. |
Такие мужчины, как мы, ничто без наших любимых женщин. |
Or maybe people like us just don't get to... have that. |
Или может быть такие люди, как мы, просто не могут получить... иметь это. |
Ones like him are the reason the Skitters a coming. |
Такие как он - причина прихода скиттеров. |
She says guys like me come to London only to make money... |
Она говорит, что такие парни как я приезжают в Лондон только зарабатывать деньги... |
Most girls here aren't open, carefree, friendly like you. |
В основном девушки здесь не такие открытые, дружелюбные и беззаботные, как ты. |
And men like Huston and Sands knew what to do. |
И такие как Хьюстон и Сэндс знали, что делать. |
People like you always come to a sticky end. |
Такие люди, как вы, всегда плохо заканчивают. |
Counselor, we're not all like him. |
Адвокат, мы не такие как он. |
Days like yesterday, Angie, I mean... |
Такие дни, как вчера, Энжи... |
In those days, like today, it really rages. |
В такие дни, как сегодня, оно и впрямь бушует. |
They were not like Arthur, who was sweet and loving. |
Они там были не такие, как добрый и милый Артур. |
Her hair was fire red, red like I'd never seen before. |
Её волосы были огненно-красные, такие, каких я никогда не видел прежде. |
Under American pressure, countries like South Korea and Thailand had given up all restrictions and Western capital flooded in. |
Под давлением Америки такие страны как Южная Корея и Таиланд отказались от всех ограничений и западный капитал хлынул туда. |
Right, like heartworm and parvo? |
Такие как глисты и парвовирус? детские проблемы. |
There's also companies like Google that are using the technology to create interfaces between mobile phones, tablets and the real world. |
Такие компании, как Google, используют технологии для создания интерфейсов между мобильными телефонами, планшетами и реальным миром. |