| There's a need here for fellas like yourself that fought and won the war. | Такие парни, которые сражались и победили в войне, нужны здесь. | 
| At times like, this I really miss Fort Reed, Kansas. | В такие времена я прямо скучаю по Форт Риду, Канзасу. | 
| It conducts many of the basic biological functions including the rhythms of life like heartbeat and respiration. | Он управляет многими основными биологическими функциями, включая жизненные ритмы, такие как сердцебиение и дыхание. | 
| Many men are not great artists like you. | Большинство людей- не такие великие художники, как вы. | 
| But good people, like you, are stronger than they are. | Но хорошие люди, такие как ты - они сильнее. | 
| Women like me are always married. | Такие, как я, всегда замужем. | 
| It'll be for kids like us... | Тут будут только такие, как мы... | 
| Their proportions are all wrong, like little Christina Riccis. | И пропорции такие неправильные, как у Кристины Ричи. | 
| I still like 'em with a twinkle in their eye. | Нравятся мне такие, с огоньком в глазах. | 
| I had breakfast at Defense, and they had these little doughnuts shaped like submarines... | Я тут завтракала у Минобороны, а там были такие мини пончики в форме подводных лодок... | 
| Men like us are nothing without the women we love. | Такие мужчины, как мы, ничто без наших любимых женщин. | 
| Or maybe people like us just don't get to... have that. | Или может быть такие люди, как мы, просто не могут получить... иметь это. | 
| Ones like him are the reason the Skitters a coming. | Такие как он - причина прихода скиттеров. | 
| She says guys like me come to London only to make money... | Она говорит, что такие парни как я приезжают в Лондон только зарабатывать деньги... | 
| Most girls here aren't open, carefree, friendly like you. | В основном девушки здесь не такие открытые, дружелюбные и беззаботные, как ты. | 
| And men like Huston and Sands knew what to do. | И такие как Хьюстон и Сэндс знали, что делать. | 
| People like you always come to a sticky end. | Такие люди, как вы, всегда плохо заканчивают. | 
| Counselor, we're not all like him. | Адвокат, мы не такие как он. | 
| Days like yesterday, Angie, I mean... | Такие дни, как вчера, Энжи... | 
| In those days, like today, it really rages. | В такие дни, как сегодня, оно и впрямь бушует. | 
| They were not like Arthur, who was sweet and loving. | Они там были не такие, как добрый и милый Артур. | 
| Her hair was fire red, red like I'd never seen before. | Её волосы были огненно-красные, такие, каких я никогда не видел прежде. | 
| Under American pressure, countries like South Korea and Thailand had given up all restrictions and Western capital flooded in. | Под давлением Америки такие страны как Южная Корея и Таиланд отказались от всех ограничений и западный капитал хлынул туда. | 
| Right, like heartworm and parvo? | Такие как глисты и парвовирус? детские проблемы. | 
| There's also companies like Google that are using the technology to create interfaces between mobile phones, tablets and the real world. | Такие компании, как Google, используют технологии для создания интерфейсов между мобильными телефонами, планшетами и реальным миром. |