I mean, like... kidnapping? |
Ты имеешь в виду, такие как... похищение людей? |
How lucky I am that women are so unfaithful like the morning dew. |
Как я рада, что женщины такие неверные создания, словно утренняя роса. |
They are not like Yeomin and Yeomun. |
Они не такие как Ёмин и Ёмун. |
And as countries like China opened their economies, American companies sent jobs overseas to save money. |
И когда такие страны, как Китай, перешли к открытой экономике, американские компании открыли рабочие места за границей с целью экономии денег. |
We're grateful to have good, strong men like you protecting us. |
Мы рады, что нас защищают такие добрые сильные мужчины как ты. |
These places are nothing like what you think they would be. |
Эти места совсем не такие, как ты думаешь. |
And it's women like y'all who helped me the whole way. |
И именно такие женщины, как вы, помогли мне всё это пережить. |
I know you like these sort of things. |
Я знаю, тебе такие штучки нравятся. |
Now, you know better than anyone, cases like these are never solved. |
Ты как никто другой знаешь, что... такие дела никогда не раскрываются. |
Some of them were killed by crows like you. |
Кого-то убили вороны, такие как ты. |
They are not beautiful like the ones in your study. |
Они не такие красивые, как те, которых вы изучали. |
Just as the world needs people like Stu. |
Миру нужны такие люди как Стю. |
The FBI are just people like anyone else. |
Фэбээровцы всего лишь люди, такие же как все. |
They sell products, like rice, to third-world countries for reduced rates. |
Они продают продукты питания, такие как, рис, в странах третьего мира по льготным тарифам. |
We really needed a man like you. |
Такие, как вы, нам нужны. |
In the 1980th people are using drugs like LSD as means of escaping reality, of avoiding the unpleasantness of life. |
В 80-х же люди употребляли такие наркотики как ЛСД с целью побега от реальности во избежание непривлекательности жизни. |
People like me made Belgium big. |
Такие люди как я, возвысили Бельгию! |
She's got brown eyes like me. |
У нее такие же карие глаза, как у меня. |
I suppose there were others like her there. |
Полагаю, там были такие же, как она. |
They have volume like my hair. |
А то мои волосы такие густые. |
Someone like her needs to be in control. |
Такие как она хотят держать все под контролем. |
No Philippe, I don't like these jokes. |
Нет, Филиппе, мне не нравятся такие шутки. |
When you're like me, you pick up on things. |
Такие как я, разбираются в таких вещах. |
Well, not everyone is an excellent student like Tamotsu... |
Ну, не все такие же талантливые студенты, как Тамоцу... |
Wiccans are good, like Glinda of Oz. |
Викканы такие же хорошие, как и Глинда из страны Оз. |