| They're basically like werewolves, right, except cats? | Они такие же как вервольфы, да, но только кошки? | 
| I don't very much like the implication... | Мне не очень нравятся такие намёки на то... | 
| Of course, not all boys are like him. | Конечно, не все мальчики такие, как он. | 
| It's guys like them that made the roaring '20s roar. | Такие ребята, как они и заставили ревущие 20-ые реветь. | 
| Guys like me have to make do somewhere in the middle. | Такие парни как я, обычно, где-то посередине. | 
| People like Martina Mcbride, Rayna James... | Такие люди как Мартина Макбрайд, Рэйна Джеймс... | 
| You always need a man, but like me... | Тебе всегда нужен мужчина, но такие как я... | 
| Maybe they're all fat losers like him. | Может они все такие же толстые лохи, как и он. | 
| This is simply how people like us operate. | Просто так такие люди, как мы ведём дела. | 
| It's family moments like these I will never forget. | Я никогда не забуду именно такие моменты, проведенные в кругу семьи. | 
| Beads like these helped us to identify friend from foe, allowing us to form alliances with others. | Такие бусы помогали нам отличить друга от врага, позволяли нам создавать альянсы с другими. | 
| And they were like, We know. | А они такие: Мы знаем. | 
| Clark's e-mail time-stamped and logged like it's been here all along. | Временные метки письма Кларка и журнал регистрации такие, будто бы всё всегда шло отсюда. | 
| Now, those that like me are my friends. | А теперь, такие же как я, мои друзья. | 
| We are not all like the Northmen. | Мы не такие, как северяне. | 
| People like you, when you attacked my family. | С тех пор как такие как ты напали на мою семью. | 
| She likes useless stoners like you. | Ей нравятся такие укурки как ты. | 
| A woman like you should someone, marry him... | Такие, как ты, должны сидеть дома, быть замужем. | 
| Men like you are needed there. | Там нужны такие люди, как вы. | 
| That's just kind of your relationship, like... | У вас такие взаимоотношения, что... | 
| People like you don't steal, they buy. | Такие люди как ты не воруют - они покупают. | 
| People like the man you stole that from. | Такие люди, как мужчина, у которого ты это украла. | 
| I don't want to use inflammatory words like "lying". | Я не хочу использовать такие возбуждающие слова как "ложь". | 
| Teenagers like Amanda and Robin are prime targets. | Такие подростки как Аманда и Робин их главные цели. | 
| For the money so that we can afford things like visits to the zoo. | Чтобы были деньги и мы могли себе позволить такие вещи, как например, сходить в зоопарк. |